9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Remaining part of the Hadith of Zaid ibn Khalid Al-Juhani from the Prophet, peace be upon him ...

بَقِیَّة حَدِیثِ زَیدِ بنِ خَالِد الجهَنِیِّ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ ...

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17038

Narrated by Abu Huraira and Zaid bin Khalid, may Allah be pleased with them both, that a man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: "My son was employed as a laborer by this man, and he committed adultery with his wife. People have told me that my son should be stoned to death. I have offered a slave girl and a hundred sheep as ransom for him." Then some scholars told me that my son should receive a hundred lashes and be exiled for a year, and his wife should be stoned. Now please judge between us in the light of Allah's Book." The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "By Him in Whose Hand is my soul, I will judge between you in the light of Allah's Book. The slave girl and the sheep are to be returned to you, your son will receive a hundred lashes and be exiled for one year." Then the Prophet, peace and blessings be upon him, said to a man from the tribe of Aslam, "Unais, go to this man's wife and if she confesses, then stone her."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ اور زید بن خالد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نبی کریم ﷺ کے پاس حاضر ہوا اور کہنے لگا کہ میرا بیٹا اس شخص کے ہاں مزدور تھا، اس نے اس کی بیوی سے بدکاری کی، لوگوں نے مجھے بتایا کہ میرے بیٹے کو رجم کیا جائے گا، میں نے اس کے فدیے میں ایک لونڈی اور سو بکریاں پیش کر دیں، پھر مجھے اہل علم نے بتایا کہ میرے بیٹے کو سو کوڑے مارے جائیں، ایک سال کے لئے جلا وطن کیا جائے، اس کی بیوی کو رجم کیا جائے، اب آپ ہمارے درمیان کتاب اللہ کی روشنی میں فیصلہ کر دیجئے، نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں میری جان ہے، میں تمہارے درمیان کتاب اللہ کی روشنی میں فیصلہ کروں گا، وہ لونڈی اور بکریاں تجھے واپس دے دی جائیں گی، تمہارے بیٹے کو سو کوڑے مارے جائیں گے اور ایک سال کے لئے جلا وطن کیا جائے گا“، پھر نبی کریم ﷺ نے قبیلہ ”اسلم“ کے ایک آدمی”انیس“ سے فرمایا: ”انیس اٹھو اور اس شخص کی بیوی سے جا کر پوچھو، اگر وہ اعتراف جرم کر لے تو اسے رجم کر دو۔“

Sayyidna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) aur Zaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas hazir hua aur kahne laga ki mera beta is shakhs ke yahan mazdoor tha, usne is ki biwi se badkari ki, logon ne mujhe bataya ki mere bete ko rajm kiya jayega, maine is ke fidye mein ek laundi aur sau bakriyan pesh kar din, phir mujhe ahl-e-ilm ne bataya ki mere bete ko sau kode maare jayen, ek saal ke liye jala watan kiya jaye, us ki biwi ko rajm kiya jaye, ab aap humare darmiyan kitab Allah ki roshni mein faisla kar dijiye, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Is zaat ki qasam jis ke qabze mein meri jaan hai, mein tumhare darmiyan kitab Allah ki roshni mein faisla karunga, woh laundi aur bakriyan tujhe wapas de di jayengi, tumhare bete ko sau kode maare jayenge aur ek saal ke liye jala watan kiya jayega“, phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qabila ”Aslam“ ke ek aadmi ”Anis“ se farmaya: ”Anis utho aur is shakhs ki biwi se ja kar poochho, agar woh ehtraaf jurm kar le to use rajm kar do. “

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، أن رجلا جاء إلى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَأَخْبَرُونِي، أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِوَلِيدَةٍ، وَبِماِئَةِ شَاةٍ، ثُمَّ أَخْبَرَنِي أَهْلُ الْعِلْمِ أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ، وَتَغْرِيبَ عَامٍ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ، حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا الْغَنَمُ وَالْوَلِيدَةُ فَرَدٌّ عَلَيْكَ، وَأَمَّا ابْنُكَ، فَعَلَيْهِ جَلْدُ مِئَةٍ، وَتَغْرِيبُ عَامٍ"، ثُمَّ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ: يُقَالُ لَهُ: أُنَيْسٌ:" قُمْ يَا أُنَيْسُ فَاسْأَلْ امْرَأَةَ هَذَا، فَإِنْ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا" .