3.
Musnad of the Companions after the Ten
٣-
مسند الصحابة بعد العشرة
The Hadith of Abdur-Rahman ibn Abi Bakr (may Allah be pleased with him)
حَدِیث عَبدِ الرَّحمَنِ بنِ اَبِی بَكر رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-raḥman bn abī bakrin | Abd al-Rahman ibn Abi Bakr al-Siddiq | Sahabi |
abū ‘uthmān | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
abī | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
mu‘tamir bn sulaymān | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
wa‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
‘ārimun | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبُو عُثْمَانَ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
أَبِي | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
وَعَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
عَارِمٌ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1704
It is narrated on the authority of Sayyiduna ‘Abd al-Rahman (may Allah be pleased with him) that the People of the Verandah were poor. Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever has food for two people, let him take a third with him, and whoever has food for four, let him take a fifth and a sixth.” Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) took three people with him, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took ten people with him.
Grade: Sahih
سیدنا عبدالرحمن رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ اصحاب صفہ تنگدست لوگ تھے، ایک مرتبہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”جس کے پاس دو آدمیوں کا کھانا ہو وہ اپنے ساتھ تیسرے کو لے جائے، جس کے پاس چار کا کھانا ہو وہ پانچویں چھٹے کو لے جائے۔“ سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ اپنے ساتھ تین آدمیوں کو لے گئے، اور نبی ﷺ دس افراد کو اپنے ساتھ لے گئے۔
Sayyeda Abdur Rahman Raziallahu Anhu se marvi hai keh Ashabe Suffa tangdasth log thay, aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Jis ke pass do admiyon ka khana ho wo apne sath teesre ko le jaye, jis ke pass chaar ka khana ho wo panchwen chhathe ko le jaye.” Sayyeda Abubakar Siddique Raziallahu Anhu apne sath teen admiyon ko le gaye, aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) das afrad ko apne sath le gaye.
حَدَّثَنَا عَارِمٌ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِه , قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ , أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّ أَصْحَابَ الصُّفَّةِ كَانُوا أُنَاسًا فُقَرَاءَ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ مَرَّةً:" مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ، فَلْيَذْهَبْ بِثَالِثٍ"، وَقَالَ عَفَّانُ: بِثَلَاثَةٍ، وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ أَرْبَعَةٍ، فَلْيَذْهَبْ بِخَامِسٍ سَادِسٍ"، أَوْ كَمَا قَالَ , وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ جَاءَ بِثَلَاثَةٍ، وَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَشَرَةٍ، وَأَبُو بَكْرٍ بِثَلَاثَةٍ، قَالَ عَفَّانُ: بِسَادِسٍ.