3.
Musnad of the Companions after the Ten
٣-
مسند الصحابة بعد العشرة


The Hadith of Abdur-Rahman ibn Abi Bakr (may Allah be pleased with him)

حَدِیث عَبدِ الرَّحمَنِ بنِ اَبِی بَكر رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1711

Sayyidina 'Abdur-Rahman bin Abi Bakr (may Allah be pleased with them both) narrates that once we were one hundred and thirty people with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Does anyone among you have some food?" A Sa' (unit of measurement) of flour was brought from one person. It was kneaded. In the meantime, a strong, hefty, tall polytheist came driving a goat. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Have you brought this for sale or as a gift?" He said, "For sale." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) bought the goat from him, and it was also put to be cooked. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also ordered on this occasion, "Roast its liver." By Allah! Out of one hundred and thirty of us, there wasn't a single person to whom the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) didn't give a piece of the cooked liver. For those present, it was given right away, and for those not present, it was saved. Then, the food was taken out in two large bowls. We all ate and were fully satisfied, yet some food still remained in the bowls. We loaded it on our camel.


Grade: Sahih

سیدنا عبدالرحمن بن ابی بکر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے ساتھ ہم ایک سو تیس آدمی تھے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم میں سے کسی کے پاس کچھ کھانا ہے؟“ ایک آدمی کے پاس سے ایک صاع آٹا نکلا، اسے گوندھا گیا، اتنی دیر میں ایک موٹا تازہ لمبا تڑنگا مشرک ایک بکری ہانکتا ہوا لایا، نبی ﷺ نے اس سے پوچھا کہ ”یہ بیچنے کے لئے لائے ہو یا ہدیہ کے طور پر لائے ہو؟“ اس نے کہا کہ بیچنے کے لئے، نبی ﷺ نے اس سے وہ بکری خرید لی اور اسے بھی تیار کیا جانے لگا۔ نبی ﷺ نے اس موقع پر یہ حکم بھی دیا کہ ”اس کی کلیجی بھون لی جائے۔“ واللہ! ہم ایک سو تیس آدمیوں میں سے ایک بھی ایسا نہ تھا جسے نبی ﷺ نے کلیجی کی بوٹی کاٹ کر نہ دی ہو، جو موجود تھے انہیں اسی وقت اور جو موجود نہیں تھے ان کے لئے بچا کر رکھ لی، پھر دو بڑے پیالوں میں کھانا نکالا، ہم سب نے کھایا اور خوب سیر ہو کر کھایا لیکن پیالوں میں پھر بھی کچھ بچ گیا، ہم نے اسے اپنے اونٹ پر لاد لیا۔

Sayyedna Abdur Rahman bin Abi Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath hum ek sau tees aadmi the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "kia tum mein se kisi ke pas kuch khana hai?" Ek aadmi ke pas se ek sa'a aata nikla, use gundha gaya, itni der mein ek mota taza lamba tranga mushrik ek bakri hankta hua laya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se pucha ki "yeh bechne ke liye laaye ho ya hadiya ke taur par laaye ho?" usne kaha ki bechne ke liye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se woh bakri khareed li aur use bhi taiyar kiye jane laga. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is mauqe par yeh hukum bhi diya ki "is ki kalije bhoon li jaye." Wallah! Hum ek sau tees aadmiyon mein se ek bhi aisa na tha jise Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kalije ki boti kaat kar na di ho, jo maujood the unhen usi waqt aur jo maujood nahin the un ke liye bacha kar rakh li, phir do bade pyalon mein khana nikala, hum sab ne khaya aur khoob ser ho kar khaya lekin pyalon mein phir bhi kuch bach gaya, hum ne use apne unt par laad liya.

حَدَّثَنَا عَارِمٌ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثِينَ وَمِائَةً، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ طَعَامٌ؟ فَإِذَا مَعَ رَجُلٍ صَاعٌ مِنْ طَعَامٍ أَوْ نَحْوُهُ، فَعُجِنَ، ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مُشْرِكٌ مُشْعَانٌّ طَوِيلٌ بِغَنَمٍ يَسُوقُهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَبَيْعًا أَمْ عَطِيَّةً؟ أَوْ قَالَ أَمْ هِبَةً؟"، قَالَ: لَا، بَلْ بَيْعٌ فَاشْتَرَى مِنْهُ شَاةً، فَصُنِعَتْ، وَأَمَرَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَوَادِ الْبَطْنِ أَنْ يُشْوَى، قَالَ: وَايْمُ اللَّهِ مَا مِنَ الثَّلَاثِينَ وَالْمِائَةِ إِلَّا قَدْ حَزَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ حُزَّةً مِنْ سَوَادِ بَطْنِهَا، إِنْ كَانَ شَاهِدًا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ، وَإِنْ كَانَ غَائِبًا خَبَأَ لَهُ، قَالَ: وَجَعَلَ مِنْهَا قَصْعَتَيْنِ، قَالَ: فَأَكَلْنَا أَجْمَعُونَ، وَشَبِعْنَا، وَفَضَلَ فِي الْقَصْعَتَيْنِ فَحَمَلْنَاهُ عَلَى بَعِيرٍ، أَوْ كَمَا قَالَ.