9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of Al-Arbaad ibn Sariyah from the Prophet, peace be upon him

حَدِیث العِربَاضِ بنِ سَارِیَةَ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17164

It is narrated on the authority of Sayyiduna ‘Arabaadh (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “On the Day of Judgement, there will be a dispute in the court of Allah, the Exalted, between the martyrs and those who died of the plague. The martyrs will say: ‘These are our brothers; they attained martyrdom just like us.’ Those who died of the plague will say: ‘These are our brothers; they died on their beds just like us.’ Allah will say: ‘Look at their wounds.’ If their wounds resemble the wounds of the martyrs, they will be included among the martyrs. When they are looked at, their wounds will resemble the wounds of the martyrs.”


Grade: Hasan

سیدنا عرباض رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”طاعون کی وباء سے مرنے والوں کے متعلق پروردگار عالم کے سامنے شہداء اور طبعی موت مرنے والوں کے درمیان جھگڑا ہو گا۔، شہدا کہیں گے کہ یہ ہمارے بھائی ہیں، ہماری طرح شہید ہوئے ہیں، اور طبعی موت مرنے والے کہیں گے کہ یہ ہمارے بھائی ہیں اور ہماری طرح اپنے بستروں پر شہید ہوئے ہیں، پروردگار فرمائے گا کہ ان کے زخم دیکھو، اگر ان کے زخم شہداء کے زخموں کی طرح ہیں تو یہ شہداء میں شمار ہو کر ان کے ساتھ ہوں گے۔ جب دیکھا جائے گا تو ان کے زخم شہداء کے زخموں کے مشابہ ہوں گے۔“

Sayyidina arabaaz raza allahu anhu se marvi hai ki nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya taun ki waba se marne walon ke mutaliq parvardigaar aalam ke samne shuhada aur tabai maut marne walon ke darmiyaan jhagra hoga shuhada kahenge ki ye hamare bhai hain hamari tarah shaheed hue hain aur tabai maut marne wale kahenge ki ye hamare bhai hain aur hamari tarah apne bistaron par shaheed hue hain parvardigaar farmayega ki inke zakhm dekho agar inke zakhm shuhada ke zakhmon ki tarah hain to ye shuhada mein shumar hokar unke sath honge jab dekha jayega to inke zakhm shuhada ke zakhmon ke mushaba honge

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي بِلَالٍ ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " يَخْتَصِمُ الشُّهَدَاءُ وَالْمُتَوَفَّوْنَ عَلَى فُرُشِهِمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي الَّذِينَ مَاتُوا مِنَ الطَّاعُونِ، فَيَقُولُ الشُّهَدَاءُ: إِخْوَانُنَا قُتِلُوا، وَيَقُولُ الْمُتَوَفَّوْنَ عَلَى فُرُشِهِمْ: إِخْوَانُنَا مَاتُوا عَلَى فُرُشِهِمْ كَمَا مِتْنَا، فَيَقْضِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بَيْنَهُمْ: أَنْ انْظُرُوا إِلَى جِرَاحَاتِ الْمَطَّعُونِينَ، فَإِنْ أَشْبَهَتْ جِرَاحَاتِ الشُّهَدَاءِ، فَهُمْ مِنْهُمْ، فَيَنْظُرُونَ إِلَى جِرَاحِ الْمَطَّعُونِينَ، فَإِذَا هي قَدْ أَشْبَهَتْ، فَيُلْحَقُونَ مَعَهُمْ" .