9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Al-Miqdam ibn Ma'di Karb Al-Kindi Abu Kareemah from the Prophet, peace be upon him
حَدِیث المِقدَامِ بنِ مَعدِی كَرِبَ الكِندِیِّ اَبِی كَرِیمَةَ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه ...
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-miqdām bn ma‘dī karib al-kindī | Al-Muqdam ibn Ma'di Karib al-Kindi | Companion |
‘abd al-raḥman bn abī ‘awfin al-jurashī | Abd al-Rahman ibn Abi Awf the Judge | Trustworthy |
ḥarīzun | Hariz ibn Uthman al-Rahbi | Trustworthy, accused of being a Kharijite |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ الْكِنْدِيِّ | المقدام بن معدي كرب الكندي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ الْجُرَشِيِّ | عبد الرحمن بن أبي عوف القاضي | ثقة |
حَرِيزٌ | حريز بن عثمان الرحبي | ثقة رمي بالنصب |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17174
Narrated by Sayyiduna Miqdam (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Remember! I have been given the Holy Quran and something similar to it along with it. Remember! I have been given the Holy Quran and something similar to it along with it. Remember! Soon a man will come who will sit on the pulpit and say, ‘Take the Quran as your guide, whatever you find lawful in it, consider it lawful and whatever you find unlawful, consider it unlawful.’ Remember! The meat of domesticated donkeys and any predatory animal with fangs is not lawful for you. The lost property of a non-Muslim is also not lawful except when the owner is not in need of it, and whoever stays as a guest with a people, they should be hospitable to him. If they are not hospitable to him, then it is permissible for him to treat them in the same manner.”
Grade: Sahih
سیدنا مقدام رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”یاد رکھو! مجھے قرآن کریم اور اس کے ساتھ کچھ اور بھی دیا گیا ہے، یاد رکھو! مجھے قرآن کریم اور اس کے ساتھ کچھ اور بھی دیا گیا ہے، یاد رکھو! عنقریب ایک آدمی آئے گا جو تخت پر بیٹھ کر یہ کہے گا کہ قرآن کو اپنے اوپر لازم کر لو، صرف اس میں جو چیز تمہیں حلال ملے، اسے حلال سمجھو اور جو حرام ملے، اسے حرام سمجھو، یاد رکھو! تمہارے لیے پالتو گدھوں کا گوشت اور کوئی کچلی والا درندہ حلال نہیں ہے، کسی ذمی کے مال کی گری پڑی چیز بھی حلال نہیں ہے۔ الا یہ کہ اس کے مالک کو اس کی ضرورت نہ ہو، اور جو شخص کسی قوم کے یہاں مہمان بنے، انہیں اس کی مہمان نوازی کرنی چاہیے، اگر وہ اس کی مہمان نوازی نہ کریں تو انہیں اجازت ہے کہ وہ اسی طرح ان کی بھی مہمان نوازی کریں۔“
Sayyidna Miqdam (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Yaad rakho! Mujhe Quran Kareem aur iske sath kuchh aur bhi diya gaya hai, yaad rakho! Mujhe Quran Kareem aur iske sath kuchh aur bhi diya gaya hai, yaad rakho! Anqareeb ek aadmi aayega jo takht par baith kar ye kahega ki Quran ko apne upar lazim kar lo, sirf is mein jo cheez tumhen halal mile, use halal samjho aur jo haram mile, use haram samjho, yaad rakho! Tumhare liye paltu gadhon ka gosht aur koi kachli wala darinda halal nahi hai, kisi zimmi ke maal ki giri padi cheez bhi halal nahi hai. Ila yeh ki uske maalik ko uski zarurat na ho, aur jo shakhs kisi qaum ke yahan mehman bane, unhen uski mehmannawazi karni chahiye, agar wo uski mehmannawazi na karen to unhen ijazat hai ki wo usi tarah unki bhi mehmannawazi karen.”
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَرِيزٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ الْجُرَشِيِّ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ الْكِنْدِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا إِنِّي أُوتِيتُ الْكِتَابَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ، أَلَا إِنِّي أُوتِيتُ الْقُرْآنَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ، لَا يُوشِكُ رَجُلٌ يَنْثَنِي شَبْعَانًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يَقُولُ: عَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ، فَمَا وَجَدْتُمْ فِيهِ مِنْ حَلَالٍ فَأَحِلُّوهُ، وَمَا وَجَدْتُمْ فِيهِ مِنْ حَرَامٍ فَحَرِّمُوهُ، أَلَا لَا يَحِلُّ لَكُمْ لَحْمُ الْحِمَارِ الْأَهْلِيِّ، وَلَا كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، أَلَا وَلَا لُقَطَةٌ مِنْ مَالِ مُعَاهَدٍ إِلَّا أَنْ يَسْتَغْنِيَ عَنْهَا صَاحِبُهَا، وَمَنْ نَزَلَ بِقَوْمٍ، فَعَلَيْهِمْ أَنْ يَقْرُوهُمْ، فَإِنْ لَمْ يَقْرُوهُمْ، فَلَهُمْ أَنْ يُعْقِبُوهُمْ بِمِثْلِ قِرَاهُمْ" .