9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of Abu Rayhana, may Allah be pleased with him

حَدِیث اَبِی رَیحَانَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17214

Abu Al-Husayn Haytham said that I and a friend of mine used to stick close to Abu Raihanah and acquire knowledge from him. One day my companion reached the mosque, and I could not. My companion later told me that he had heard Sayyiduna Abu Raihanah (may Allah be pleased with him) say that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had forbidden ten things: filing the teeth, plucking body hair, plucking the hair, two men eating from the same plate without a barrier between them, two women eating from the same plate without a barrier between them, wearing silk like embroidery on the bottom of clothes, wearing silken cloths like cloaks on the shoulders, plundering, riding on saddles of cheetah skin and wearing the ring of someone other than a king.


Grade: Sahih

ابوالحصین ہیثم کہتے ہیں کہ حضرت میں اور میرا ایک دوست ابوریحانہ کے ساتھ چمٹے رہتے اور ان سے علم حاصل کرتے تھے، ایک دن میرا ساتھی مسجد پہنچ گیا، میں نہیں پہنچ سکا، میرے ساتھی نے بعد میں مجھے بتایا کہ اس نے سیدنا ابوریحانہ رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ نبی ﷺ نے دس چیزوں سے منع فرمایا ہے۔ دانتوں کو باریک کرنے سے، جسم گودنے سے، بال نوچنے سے، ایک مرد کے دوسرے مرد کے ساتھ بغیر کسی رکاوٹ کے ایک ہی برتن سے منہ لگانے سے، ایک عورت کے دوسری عورت کے ساتھ بغیر کسی رکاوٹ کے ایک ہی برتن کے ساتھ منہ لگانے سے، کپڑے کے نچلے حصے میں نقش و نگار کی طرح ریشم لگانے سے، کندھوں پر عجمیوں کی طرح ریشمی کپڑے ڈالنے سے، لوٹ مار سے، چیتوں کی کھال کے پالانوں پر سواری کرنے سے اور بادشاہ کے علاوہ کسی اور کے انگوٹھی پہننے سے منع فرمایا ہے۔

Abu al-Husayn Haytham kehte hain ki Hazrat mein aur mera ek dost Abu Raihanah ke sath chamte rahte aur un se ilm hasil karte the, ek din mera sathi masjid pahunch gaya, mein nahin pahunch saka, mere sathi ne baad mein mujhe bataya ki usne Sayyiduna Abu Raihanah (رضي الله تعالى عنه) ko yeh kehte huye suna hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne das cheezon se mana farmaya hai. Danton ko barik karne se, jism godne se, baal nochne se, ek mard ke dusre mard ke sath baghair kisi rukawat ke ek hi bartan se munh lagane se, ek aurat ke dusri aurat ke sath baghair kisi rukawat ke ek hi bartan ke sath munh lagane se, kapde ke niche hisse mein naqsh o nigar ki tarah resham lagane se, kandhon par Ajamiyon ki tarah reshmi kapde dalne se, loot maar se, cheetah ki khal ke palano par sawari karne se aur badshah ke alawa kisi aur ke angoothi pehenne se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا عَتَّابٌ ، قَالَ: حَدَّ?َنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، أَخْبَرَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ ، عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْحَجْرِيِّ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ وَصَاحِبًا لَهُ يَلْزَمَانِ أَبَا رَيْحَانَةَ يَتَعَلَّمَانِ مِنْهُ خَيْرًا، قَالَ: فَحَضَرَ صَاحِبِي يَوْمًا وَلَمْ أَحْضُرْ، فَأَخْبَرَنِي صَاحِبِي أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رَيْحَانَةَ ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ عَشْرَةً: الْوَشْرَ، وَالْوَشْمَ، وَالنَّتْفَ، وَمُكَامَعَةَ الرَّجُلِ الرَّجُلَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا ثَوْبٌ، وَمُكَامَعَةَ الْمَرْأَةِ بِالْمَرْأَةِ لَيْسَ بَيْنَهُمَا ثَوْبٌ، وَخَطَّيْ حَرِيرٍ عَلَى أَسْفَلِ الثَّوْبِ، وَخَطَّيْ حَرِيرٍ عَلَى الْعَاتِقَيْنِ، وَالنَّمِرَ يَعْنِي جِلْدَةَ النَّمِرِ، وَالنُّهْبَةَ، وَالْخَاتَمَ إِلَّا لِذِي سُلْطَانٍ" .