9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of 'Uqbah ibn 'Amir al-Juhani, may Allah be pleased with him, from the Prophet, peace be upon him
حَدِیث عقبَةَ بنِ عَامِر الجهَنِیِّ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
rabī‘ah bn qaysin | Rabiah ibn Qays al-Jamili | Acceptable |
rajilin | Anonymous Name | |
bakr bn sawādah | Bakr ibn Sawada al-Judhami | Trustworthy |
ibn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
yaḥyá | Yahya ibn Ishaq al-Bajali | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
رَبِيعَةَ بْنِ قَيْسٍ | ربيعة بن قيس الجملي | مقبول |
رَجِلٍ | اسم مبهم | |
بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ | بكر بن سوادة الجذامي | ثقة |
ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
يَحْيَى | يحيى بن إسحاق البجلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17448
It is narrated on the authority of Uqba bin Aamir (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Whoever performs ablution and does it well, then prays and neither forgets in it nor shows negligence, all his previous sins will be forgiven."
Grade: Sahih
حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص وضو کرے اور اچھی طرح کرے، پھر اس طرح نماز پڑھے کہ اس میں بھولے اور نہ ہی غفلت برتے تو اس کے گزشتہ سارے گناہ معاف کردیئے جائیں گے۔
Hazrat Aqba bin Aamir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki jo shakhs wuzu kare aur achi tarah kare, phir is tarah namaz parhe ki usme bhoole aur na hi gaflat barte to uske guzishta sare gunah maaf kar diye jayenge.
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ ، عَنْ رَجِلٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ صَلَّى غَيْرَ سَاهٍ وَلَا لَاهٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ" ، وَقَالَ يَحْيَى مَرَّةً:" غُفِرَ مَا كَانَ قَبْلَهَا مِنْ سَيِّئَةٍ".