1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū bakrin | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman | Humayd ibn Abdur Rahman al-Himyari | Trustworthy |
dāwud bn ‘abd al-lah al-awdī | Dawud ibn Abdullah al-Awdi | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | حميد بن عبد الرحمن الحميري | ثقة |
دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيِّ | داود بن عبد الله الأودي | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18
Hamid bin Abdur Rahman narrates that when the Holy Prophet, the Beloved of Allah, peace and blessings be upon him, passed away, Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, was in an area near Medina. Upon hearing the news of the Prophet's passing, he immediately came and removed the cloth from the Prophet's blessed face. He kissed him and said, "May my parents be sacrificed for you. How pure you were in life and how pure you are after this worldly life! By the Kaaba, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) has left us with the pain of separation." After this, Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) and Umar Farooq (may Allah be pleased with him) quickly left for Saqifah Bani Sa'idah where all the Ansar had gathered to decide the matter of the Caliphate. Both of them arrived there, and Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) started speaking. During this, he recited all the verses of the Holy Quran and all the hadiths of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that were related to the virtues of the Ansar. He said, "You know that if the people were to go on one path and the Ansar on another, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would choose the path of the Ansar." Then, addressing Sa'd bin Ubadah (may Allah be pleased with him), he said, "Sa'd! You also know that in a gathering where you were also present, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that the Quraysh will have the right to the Caliphate. Among the people, the righteous will be subordinate to the righteous among the Quraysh, and the wicked will be subordinate to the wicked." Sa'd bin Ubadah (may Allah be pleased with him) said, "You are right. Now we will be the ministers and you will be the Amir, meaning the Caliph."
Grade: Sahih
حمید بن عبدالرحمن کہتے ہیں کہ جس وقت حضور نبی مکرم، سرور دو عالم ﷺ کا وصال ہوا، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ مدینہ منورہ کے قریبی علاقے میں تھے، وہ نبی ﷺ کے انتقال کی خبر سنتے ہی تشریف لائے، نبی ﷺ کے روئے انور سے کپڑا ہٹایا، اسے بوسہ دیا اور فرمایا میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، آپ زندگی میں اور اس دنیوی زندگی کے بعد بھی کتنے پاکیزہ ہیں، رب کعبہ کی قسم! محمد ﷺ ہمیں داغ مفارقت دے گئے۔ اس کے بعد حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ اور حضرت فاروق اعظم رضی اللہ عنہ تیزی کے ساتھ سقیفہ بنی ساعدہ کی طرف روانہ ہوئے جہاں تمام انصار مسئلہ خلافت طے کرنے کے لئے جمع تھے، یہ دونوں حضرات وہاں پہنچے اور حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے گفتگو شروع کی، اس دوران انہوں نے قرآن کریم کی وہ تمام آیات اور نبی ﷺ کی وہ تمام احادیث جو انصار کی فضیلت سے تعلق رکھتی تھیں، سب بیان کر دیں اور فرمایا کہ آپ لوگ جانتے ہیں کہ اگر لوگ ایک راستے پر چلتے اور انصار دوسرے پر تو نبی ﷺ انصار کا راستہ اختیار کرتے۔ پھر حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ کو مخاطب کر کے فرمایا کہ سعد! آپ بھی جانتے ہیں کہ ایک مجلس میں جس میں آپ بھی موجود تھے نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا تھا کہ خلافت کے حقدار قریش ہوں گے، لوگوں میں سے جو نیک ہوں گے وہ قریش کے نیک افراد کے تابع ہوں گے اور جو بدکار ہوں گے وہ بدکاروں کے تابع ہوں گے۔ حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا آپ سچ کہتے ہیں، اب ہم وزیر ہوں گے اور آپ امیر یعنی خلیفہ۔
Hamid bin Abdurrahman kahte hain ki jis waqt Huzoor Nabi Mukarram, Sarwar Do Aalam (صلى الله عليه وآله وسلم) ka wisal hua, Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) Madina Munawwara ke qareebi ilaqe mein the, woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke inteqal ki khabar sunte hi tashreef laaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rooye anwar se kapda hataya, usey bosa diya aur farmaya mere maan baap aap par qurban hon, aap zindagi mein aur is dunyawi zindagi ke baad bhi kitne pakiza hain, Rabb-e-Kaaba ki qasam! Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) hamein daagh-e-mufaraqat de gaye. Iske baad Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Farooq Azam (رضي الله تعالى عنه) tezi ke sath Saqifa Bani Saida ki taraf rawana huye jahan tamam Ansar masla khilafat tay karne ke liye jama the, ye donon hazrat wahan pahunche aur Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne guftagu shuru ki, is dauran unhon ne Quran Kareem ki woh tamam ayat aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki woh tamam ahadees jo Ansar ki fazilat se talluq rakhti thin, sab bayan kar din aur farmaya ki aap log jante hain ki agar log ek raste par chalte aur Ansar dusre par to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ansar ka rasta ikhtiyar karte. Phir Hazrat Saad bin Ubadah (رضي الله تعالى عنه) ko mukhatib kar ke farmaya ki Saad! Aap bhi jante hain ki ek majlis mein jis mein aap bhi mojood the Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tha ki khilafat ke haqdar Quresh honge, logon mein se jo nek honge woh Quresh ke nek afrad ke taabe honge aur jo badkar honge woh badkaron ke taabe honge. Hazrat Saad bin Ubadah (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya aap sach kahte hain, ab hum wazir honge aur aap ameer yani khalifa.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ فِي طَائِفَةٍ مِنَ الْمَدِينَةِ، قَالَ: فَجَاءَ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، فَقَبَّلَهُ، وَقَالَ: فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، مَا أَطْيَبَكَ حَيًّا وَمَيِّتًا، مَاتَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَبِّ الْكَعْبَةِ... فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ: فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ يَتَقَاوَدَانِ، حَتَّى أَتَوْهُمْ، فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ ، وَلَمْ يَتْرُكْ شَيْئًا أُنْزِلَ فِي الْأَنْصَارِ وَلَا ذَكَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ شَأْنِهِمْ، إِلَّا وَذَكَرَهُ، وَقَالَ: وَلَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا، وَسَلَكَتْ الْأَنْصَارُ وَادِيًا، سَلَكْتُ وَادِيَ الْأَنْصَارِ"، وَلَقَدْ عَلِمْتَ يَا سَعْدُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ وَأَنْتَ قَاعِدٌ:" قُرَيْشٌ وُلَاةُ هَذَا الْأَمْرِ، فَبَرُّ النَّاسِ تَبَعٌ لِبَرِّهِمْ، وَفَاجِرُهُمْ تَبَعٌ لِفَاجِرِهِمْ"، قَالَ: فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: صَدَقْتَ، نَحْنُ الْوُزَرَاءُ، وَأَنْتُمْ الْأُمَرَاءُ.