10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين


The Hadith of al-Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18142

Amir narrates that once there was a solar eclipse at the time of Chast (mid-morning prayer) and the sky became extremely dark. Witnessing this, Mughira bin Shuba (may Allah be pleased with him) got up and led the people in prayer. He prolonged the prayer to such an extent that he recited a Surah of the length of "Al-Muthani" (a term referring to relatively short Surahs in the Quran) and performed a very long Ruku (bowing). After rising from the Ruku, he performed another Ruku of the same duration. Then, he stood up for the same duration and offered the second Rak'ah (unit of prayer) in the same manner. By that time, the sun had reappeared. He then finished his prayer and ascended the pulpit. He said, "The day Prophet Muhammad's (peace and blessings be upon him) son, Ibrahim, passed away, there was a solar eclipse. The Prophet (peace and blessings be upon him) stood up, delivered a sermon and said, 'The sun and the moon do not eclipse because of anyone's death. These are two signs amongst the signs of Allah. Therefore, when you witness an eclipse of either of them, hasten to offer prayer.' " Then he stepped down from the pulpit and narrated this Hadith: "When the Prophet (peace and blessings be upon him) was leading the eclipse prayer, he started blowing on his face. Then, he stretched his hand as if he wanted to grab something. After finishing the prayer, he said, 'Hell was brought so close to me that I started blowing to keep its heat away from my face. I saw the one who herds people into Hell with a stick. I also saw the one who introduced the tradition of sacrificing animals in the name of idols and the woman from the tribe of Bani Hameer who used to tie a cat and starve it.'"


Grade: Sahih

عامر کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ چاشت کے وقت سورج گرہن ہوگیا اور آسمان اتنہائی تاریک ہوگیا حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ یہ دیکھ کر اٹھے اور لوگوں کو نماز پڑھانے لگے انہوں نے اتنا طویل قیام کیا کہ جس میں " مثانی " کی ایک سورت پڑھی جاسکتی تھی اتنا ہی طویل رکوع کیا رکوع سے سر اٹھا کر اتنا ہی طویل رکوع دوبارہ کیا پھر سرا اٹھا کر اتنی ہی دیر کھڑے رہے اور دوسری رکعت بھی اسی طرح پڑھی۔ اتنی دیر میں میں سورج بھی روشن ہوگیا پھر انہوں نے سجدہ و نماز سے فاراغت پائی اور منبر پر چڑھ گئے اور فرمایا کہ جس دن نبی کریم ﷺ کے صاحبزادے حضرت ابراہیم کا انتقال ہوا تھا اس دن سورج گرہن ہوا تھا اور نبی کریم ﷺ نے کھڑے ہو کر خطبہ دیتے ہوئے فرمایا تھا کہ سورج اور چاند کسی کی موت سے نہیں گہناتے یہ تو اللہ کی نشانیوں میں سے دونشانیاں ہیں لہٰذا جب ان میں سے کسی ایک کو گہن لگے تو تم فوراً نماز کی طرف متوجہ ہوجایا کرو۔ اس کے بعد انہوں نے منبر سے نیچے اتر کر یہ حدیث بیان کی کہ نبی کریم ﷺ جب نماز کسوف پڑھا رہے تھے تو اسی دوران آپ ﷺ نے اپنے سامنے پھونکیں مارنا شروع کردیں پھر آپ ﷺ نے اپنا ہاتھ اس طرح بڑھایا جیسے کوئی چیز پکڑنا چاہ رہے ہوں اور نماز سے فارغ ہو کر فرمایا کہ جہنم میرے اتنے قریب کردی گئی تھی کہ میں پھونکیں مار کر اس کی گرمی اپنے چہرے سے دور کرنے لگا میں نے جہنم میں لاٹھی والے کو بھی دیکھا جانوروں کو بتوں کے نام پر چھورنے کی رسم ایجاد کرنے والے کو بھی اور بلی کو باندھنے والی حمیری عورت کو بھی دیکھا۔

Aamir kehte hain ki ek martaba chaasht ke waqt sooraj grahan hogaya aur aasman itnihai tareek hogaya Hazrat Mughirah bin Shubah Radi Allaho Anho yeh dekh kar uthe aur logon ko namaz parhane lage unhon ne itna lamba qayam kya ki jis mein "Misbahni" ki aik surat parhi jasakti thi utna hi lamba ruku kia ruku se sar utha kar utna hi lamba ruku dobara kya phir sar utha kar utni hi dair khare rahe aur dusri rakat bhi isi tarha parhi Itni dair mein sooraj bhi roshan hogaya phir unhon ne sijda o namaz se faraght pai aur mimbar par charh gaye aur farmaya ki jis din Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ke sahibzade Hazrat Ibrahim ka inteqal hua tha us din sooraj grahan hua tha aur Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne kharay ho kar khutba dete huye farmaya tha ki sooraj aur chaand kisi ki maut se nahi grahanate yeh to Allah ki nishaniyon mein se do nishaniyan hain lihaza jab in mein se kisi ek ko grahan lage to tum foran namaz ki taraf mutawajjah hoja jaya karo Is ke baad unhon ne mimbar se neeche utar kar yeh hadees bayan ki ki Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam jab namaz kusuf parha rahe the to usi dauran aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne apne samne phunkiyan marna shuru kardi phir aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne apna hath is tarha barhaya jaise koi cheez pakarna chah rahe hon aur namaz se farigh ho kar farmaya ki jahannam mere itne qareeb kardi gai thi ki main phunkiyan maar kar iski garmi apne chehre se door karne laga main ne jahannam mein lathi wale ko bhi dekha janwaron ko buton ke naam par chhorne ki rasm ijad karne wale ko bhi aur billi ko baandhne wali Humari aurat ko bhi dekha.

قال عبد الله: وجدتُ في كتاب أبي بخط يده: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمُتَعَالِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ، حَدَّثَنَا الْمُجَالِدُ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ: كَسَفَتْ الشَّمْسُ ضَحْوَةً حَتَّى اشْتَدَّتْ ظُلْمَتُهَا، فَقَامَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَقَامَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ سُورَةً مِنَ الْمَثَانِي، ثُمَّ رَكَعَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ رَكَعَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ رَكَعَ الثَّانِيَةَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ إِنَّ الشَّمْسَ تَجَلَّتْ، فَسَجَدَ، ثُمَّ قَامَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ سُورَةً، ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ، فَقَالَ: إِنَّ الشَّمْسَ كَسَفَتْ يَوْمَ تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَإِنَّمَا هُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِذَا انْكَسَفَ وَاحِدٌ مِنْهُمَا، فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلَاةِ" . ثُمَّ نَزَلَ، فَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي الصَّلَاةِ، فَجَعَلَ يَنْفُخُ بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ إِنَّهُ مَدَّ يَدَهُ كَأَنَّهُ يَتَنَاوَلُ شَيْئًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ:" إِنَّ النَّارَ أُدْنِيَتْ مِنِّي حَتَّى نَفَخْتُ حَرَّهَا عَنْ وَجْهِي، فَرَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَ الْمِحْجَنِ، وَالَّذِي بَحَرَ الْبَحِيرَةَ، وَصَاحِبَةَ حِمْيَرَ صَاحِبَةَ الْهِرَّةِ" ..