10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين
The Hadith of al-Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Mughira bin Shu'ba | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
| Suwayd ibn Sarhan | Suwayd ibn Surhan | Acceptable |
| Iyad | Iyad ibn Luqayt al-Sadusi | Trustworthy |
| Ubayd Allah ibn Iyad ibn Laqit | Ubayd Allah ibn Iyad al-Sadosi | Thiqah |
| Wa'ffan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
| سُوَيْدِ بْنِ سَرْحَانَ | سويد بن سرحان | مقبول |
| إِيَادٌ | إياد بن لقيط السدوسي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادٍ | عبيد الله بن إياد السدوسي | ثقة |
| وَعَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18219
It is narrated on the authority of Mughirah bin Shubah (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had eaten food. Then the time for prayer came. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had already performed ablution. So he (peace and blessings of Allah be upon him) stood up. I brought water for ablution to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) rebuked me and said, "Go back! By God!" Mughirah was very disturbed by your rebuke. He is afraid that there might be some malice in your heart against him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There is nothing in my heart against him except goodness. However, he brought me water for ablution, while I had only eaten food. If I had performed ablution, the people after me would have started doing the same.
Grade: Hasan
حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے کھانا تناول فرمایا اس کے بعد نماز کھڑی ہوگئی نبی کریم ﷺ نے پہلے وضو فرما رکھا تھا اس لئے آپ ﷺ کھڑے ہوگئے میں نبی کریم ﷺ کے پاس وضو کا پانی لے کر آیا تو نبی کریم ﷺ نے مجھے جھڑکتے ہوئے فرمایا پیچھے ہٹو بخدا! مغیرہ کو آپ کا جھڑکنا بہت پریشان کر رہا ہے اسے اندیشہ ہے کہ کہیں اس کے متعلق آپ کے دل میں کوئی بوجھ تو نہیں ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میرے دل میں تو اس کے متعلق سوائے بھلائی کے اور کچھ نہیں البتہ یہ میرے پاس وضو کے لئے پانی لائے تھے جبکہ میں نے تو صرف کھانا کھایا تھا اگر میں وضو کرلیتا تو میرے بعد لوگ بھی اسی طرح کرنا شروع کردیتے۔
Hazrat Mugheera bin Shaaba (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khana tawaal farmaya uske baad namaz khadi hogayi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pehle wuzu farma rakha tha isliye Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kharay hogaye main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass wuzu ka pani lekar aaya to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe jhidakte huye farmaya peeche hato Khuda! Mugheera ko Aap ka jhidkna bahut pareshan kar raha hai use andaisha hai ki kahin uske mutalliq Aap ke dil mein koi bughz to nahi hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mere dil mein to uske mutalliq siwaye bhalayi ke aur kuch nahi albatta yeh mere pass wuzu ke liye pani laaye thay jabke main ne to sirf khana khaya tha agar main wuzu karleta to mere baad log bhi isi tarah karna shuru kardetay.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، وَعَفَّانُ ، قَالاَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادٍ ، حَدَّثَنَا إِيَادٌ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَرْحَانَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ طَعَامًا، ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ، فَقَامَ، وَقَدْ كَانَ تَوَضَّأَ قَبْلَ ذَلِكَ، فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ لِيَتَوَضَّأَ مِنْهُ، فَانْتَهَرَنِي، وَقَالَ:" وَرَاءَكَ"، فَسَاءَنِي وَاللَّهِ ذَلِكَ، ثُمَّ صَلَّى، فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّ الْمُغِيرَةَ قَدْ شَقَّ عَلَيْهِ انْتِهَارُكَ إِيَّاهُ، وَخَشِيَ أَنْ يَكُونَ فِي نَفْسِكَ عَلَيْهِ شَيْءٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ عَلَيْهِ فِي نَفْسِي شَيْءٌ إِلَّا خَيْرٌ، وَلَكِنْ أَتَانِي بِمَاءٍ لِأَتَوَضَّأَ، وَإِنَّمَا أَكَلْتُ طَعَامًا، وَلَوْ فَعَلْتُ، فَعَلَ ذَلِكَ النَّاسُ بَعْدِي" .