10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين
The Hadith of Nu'man ibn Bashir from the Prophet (peace be upon him)
حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Nu'man ibn Bashir | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
| Habibi ibn Salim | Habib ibn Salim al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Khalid al-Hadhdha' | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Ali ibn Asim | Ali ibn Ashim al-Tamimi | Abandoned in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
| حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ | حبيب بن سالم الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
| خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ | علي بن عاصم التميمي | متروك الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18405
Habib bin Salim, may Allah have mercy on him, said that once a man was brought to Numan, may Allah be pleased with him, whose wife had permitted him to engage in intimacy with her slave-girl. He said, "I will judge this matter according to the decision of the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. If his wife had given him permission to engage in intimacy with her slave-girl, I will give him a hundred lashes, and if she did not permit him, then I will stone him to death." (It turned out that his wife had given permission, so he was given a hundred lashes).
Grade: Da'if
حبیب بن سالم رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت نعمان رضی اللہ عنہ کے پاس ایک آدمی کو لایا گیا جس کی بیوی نے اپنی باندی سے فائدہ اٹھانا اپنے شوہر کے لئے حلال کردیا تھا، انہوں نے فرمایا کہ میں اس کے متعلق نبی کریم ﷺ والا فیصلہ ہی کروں گا، اگر اس کی بیوی نے اسے اپنی باندی سے فائدہ اٹھانے کی اجازت دی ہوگی تو میں اسے سو کوڑے لگاؤں گا اور اگر اجازت نہ دی ہو تو میں اسے رجم کردوں گا (معلوم ہوا کہ اس کی بیوی نے اجازت دے رکھی تھی اس لئے انہوں نے اسے سو کوڑے لگائے)۔
Habib bin Salim rehmatullah alaih kehte hain ki ek martaba Hazrat Noman (رضي الله تعالى عنه) ke paas ek aadmi ko laya gaya jis ki biwi ne apni bandi se faidah uthana apne shohar ke liye halal kardiya tha, unhon ne farmaya ki main iske mutalliq Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wala faisla hi karunga, agar iski biwi ne ise apni bandi se faidah uthana ki ijazat di hogi to main ise sau kore lagaonga aur agar ijazat na di ho to main ise rajm karunga (maloom hua ki iski biwi ne ijazat de rakhi thi isliye unhon ne ise sau kore lagaye).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ: جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، فَقَالَتْ: إِنَّ زَوْجَهَا وَقَعَ عَلَى جَارِيَتِهَا، فَقَالَ: سَأَقْضِي فِي ذَلِكَ بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ كُنْتِ أَحْلَلْتِيهَا لَهُ، ضَرَبْتُهُ مِائَةَ سَوْطٍ، وَإِنْ لَمْ تَكُونِي أَحْلَلْتِيهَا لَهُ، رَجَمْتُهُ" .