11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Zaid ibn Arqam (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| wal-Bara' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Zayd ibn Arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Minhall | Abd al-Rahman ibn Mut'im al-Banani | Trustworthy |
| Hasan ibn Muslim | Al-Hasan ibn Muslim al-Khuza'i | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Ruh | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الْمِنْهَالِ | عبد الرحمن بن مطعم البناني | ثقة |
| حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ | الحسن بن مسلم الخزاعي | ثقة |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19330
Abu al-Minhal said, "I asked Bara' (may Allah be pleased with him) and Zayd (may Allah be pleased with him) about the sale of gold for gold. They both said, 'We used to trade during the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Once we asked him the same question. He said, 'If the transaction is in cash, there is no harm, but if it is on credit, then it is not permissible.'"
Grade: Hasan
ابوالمنہال کہتے ہیں کہ میں نے حضرت براء رضی اللہ عنہ اور زید رضی اللہ عنہ سے بیع صرف کے متعلق پوچھا تو ان دونوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں ہم تجارت کرتے تھے ایک مرتبہ ہم نے بھی ان سے یہی سوال پوچھا تو انہوں نے فرمایا تھا کہ اگر معاملہ نقد کا ہو تو کوئی حرج نہیں اور اگر ادھارہو تو پھر صحیح نہیں ہے۔
Abu alminal kahte hain ke maine hazrat bara razi allaho anho aur zaid razi allaho anho se baye sarf ke mutalliq poocha to un donon ne farmaya ke nabi kareem sallallaho alaihe wasallam ke daur ba saadat mein hum tijarat karte the ek martaba hum ne bhi un se yehi sawal poocha to unhon ne farmaya tha ke agar mamla naqd ka ho to koi harj nahin aur agar udhar ho to phir sahi nahin hai
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنَا حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، وَلَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ، وَالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ، يَقُولَانِ: سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الصَّرْفِ: " إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ، فَلَا بَأْسَ، وَإِنْ كَانَ دَيْنًا، فَلَا يَصْلُحُ" .