11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


Hadith of 'Abd Allah ibn Abi Awfa (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 19415

Saeed bin Juma'an (may Allah have mercy on him) said: Once I visited Ibn Abi Awfa (may Allah be pleased with him). By then he had lost his eyesight. He asked me, "Who are you?" I said, "I am Saeed bin Juma'an." He asked, "How is your father?" I said, "He was killed by the Azariqa (a Kharijite sect)." He said twice, "May Allah's curse be upon the Azariqa. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) told us that they are the dogs of Hellfire." I asked him, "Are only the Azariqa meant by this, or all the Kharijites?" He said, "All the Kharijites are meant." Then I said, "Sometimes the ruler also commits oppression and injustice, etc., with the people." He squeezed my hand tightly and pinched me hard, saying, "O Ibn Juma'an! Woe to you! Follow the vast majority (of Muslims), follow the vast majority! If the ruler listens to you, go to him in his house and mention to him what you know. If he accepts it, then good, otherwise you are not more knowledgeable than him."


Grade: Sahih

سعید بن جمہان رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت ابن ابی اوفیٰ رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا اس وقت تک ان کی بینائی ختم ہوچکی تھی انہوں نے مجھ سے پوچھا کہ تم کون ہو؟ میں نے بتایا کہ میں سعید بن جمہان ہوں، انہوں نے پوچھا کہ تمہارے والد صاحب کیسے ہیں؟ میں نے عرض کیا کہ انہیں تو " ازارقہ " نے قتل کردیا ہے انہوں نے دو مرتبہ فرمایا ازارقہ پر لعنت الٰہی نازل ہو، نبی کریم ﷺ نے ہمیں بتایا ہے کہ وہ جہنم کے کتے ہیں۔ میں نے ان سے پوچھا کہ اس سے صرف " ازارقہ " فرقے کے لوگ مراد ہیں یا تمام خوارج ہیں؟ انہوں نے فرمایا تمام خوارج " مراد ہیں پھر میں نے عرض کیا بعض اوقات بادشاہ بھی عوام کے ساتھ ظلم اور ناانصافی وغیرہ کرتا ہے انہوں نے میرا ہاتھ زور سے دبایا اور بہت تیز چٹکی کاٹی اور فرمایا اے ابن جمہان! تم پر افسوس ہے سواد اعظم کی پیروی کرو سواد اعظم کی پیروی کرو اگر بادشاہ تمہاری بات سنتا ہے تو اس کے گھر میں اس کے پاس جاؤ اور اس کے سامنے وہ ذکر کرو جو تم جانتے ہو اگر وہ قبول کرلے تو بہت اچھا ورنہ تم اس سے بڑے عالم نہیں ہو۔

Saeed bin Jumahan rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba main Hazrat Ibn e Abi Aufa (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hua us waqt tak unki beenai khatam ho chuki thi unhon ne mujhse pucha ke tum kon ho main ne bataya ke main Saeed bin Jumahan hun unhon ne pucha ke tumhare walid sahab kaise hain main ne arz kiya ke unhen to 'Azarqa' ne qatl kar diya hai unhon ne do martaba farmaya Azarqa par laanat ilahi nazil ho Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen bataya hai ke woh jahannam ke kutte hain main ne unse pucha ke is se sirf Azarqa firqe ke log murad hain ya tamam khawarij hain unhon ne farmaya tamam khawarij murad hain phir main ne arz kiya baaz auqat badshah bhi awam ke sath zulm aur nainsafi waghaira karta hai unhon ne mera hath zor se dabaya aur bahut tez chutki kati aur farmaya ae Ibn e Jumahan tum par afsos hai sawad e azam ki pairavi karo sawad e azam ki pairavi karo agar badshah tumhari baat sunta hai to uske ghar mein uske paas jao aur uske samne woh zikr karo jo tum jante ho agar woh qubool karle to bahut acha warna tum us se bade alim nahin ho

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا الْحَشْرَجُ بْنُ نُبَاتَةَ الْعَبْسِيُّ كُوفِيٌّ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ ، قَالَ: أَتَيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى وَهُوَ مَحْجُوبُ الْبَصَرِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، قَالَ لِي: مَنْ أَنْتَ؟ فَقُلْتُ: أَنَا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ، قَالَ: فَمَا فَعَلَ وَالِدُكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: قَتَلَتْهُ الْأَزَارِقَةُ، قَالَ: لَعَنَ اللَّهُ الْأَزَارِقَةَ، لَعَنَ اللَّهُ الْأَزَارِقَةَ، حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كِلَابُ النَّارِ، قَالَ: قُلْتُ: الْأَزَارِقَةُ وَحْدَهُمْ، أَمْ الْخَوَارِجُ كُلُّهَا؟ قَالَ: بَل الْخَوَارِجُ كُلُّهَا، قَالَ: قُلْتُ: فَإِنَّ السُّلْطَانَ يَظْلِمُ النَّاسَ، وَيَفْعَلُ بِهِمْ، قَالَ: فَتَنَاوَلَ يَدِي، فَغَمَزَهَا بِيَدِهِ غَمْزَةً شَدِيدَةً، ثُمَّ قَالَ: وَيْحَكَ يَا ابْنَ جُمْهَانَ، عَلَيْكَ بِالسَّوَادِ الْأَعْظَمِ، عَلَيْكَ بِالسَّوَادِ الْأَعْظَمِ، إِنْ كَانَ السُّلْطَانُ يَسْمَعُ مِنْكَ، فَأْتِهِ فِي بَيْتِهِ، فَأَخْبِرْهُ بِمَا تَعْلَمُ، فَإِنْ قَبِلَ مِنْكَ، وَإِلَّا فَدَعْهُ، فَإِنَّكَ لَسْتَ بِأَعْلَمَ مِنْهُ .