11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Ash'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Hittan ibn Abd Allah al-Raqashi | Hattan ibn Abdullah al-Basri | Trustworthy |
| Ali ibn Zayd | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Wa'ffan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْأَشْعَرِيِّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ | حطان بن عبد الله البصري | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| وَعَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19492
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Musa (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Before the Day of Judgment, there will be 'Harj'." The people asked, "What is meant by 'Harj'?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Killing." The people asked, "Even more than the number we kill? We used to kill more than seventy thousand people every year!" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It does not mean killing polytheists, but killing each other." The people asked, "Will our minds be with us at that time?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The minds of the people of that time will be taken away, and only such foolish people will remain who will think that they are firm on some religion, while they will not be on any religion." Hadrat Abu Musa (may Allah be pleased with him) says: "By Allah, in Whose Hand of Power is my life, if that time comes, then I do not see any way out for myself and for you except that we should come out of it in the same way as we entered it and not be involved in anyone's murder or wealth."
Grade: Sahih
حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت سے پہلے " ہرج " واقع ہوگا لوگوں نے پوچھا کہ " ہرج " سے کیا مراد ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قتل، لوگوں نے پوچھا اس تعداد سے بھی زیادہ جتنے ہم قتل کردیتے ہیں؟ ہم تو ہر سال ستر ہزار سے زیادہ لوگ قتل کردیتے تھے! نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس سے مراد مشرکین کو قتل کرنا نہیں ہے بلکہ ایک دوسرے کو قتل کرنا مراد ہے لوگوں نے پوچھا کیا اس موقع پر ہماری عقلیں ہمارے ساتھ ہوں گی؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس زمانے کے لوگوں کی عقلیں چھین لی جائیں گی اور ایسے بیوقوف لوگ رہ جائیں گے جو یہ سمجھیں گے وہ کسی دین پر قائم ہیں حالانکہ وہ کسی دین پر نہیں ہوں گے۔ حضرت ابوموسی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے اگر وہ زمانہ آگیا تو میں اپنے اور تمہارے لئے اس سے نکلنے کا کوئی راستہ نہیں پاتا الاّ یہ کہ ہم اس سے اسی طرح نکل جائیں جیسے داخل ہوئے تھے اور کسی کے قتل یا مال میں ملوث نہ ہوں۔
Hazrat Abu Musa Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Qayamat se pehle "Harj" waqe hoga logon ne poocha ki "Harj" se kya murad hai? Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya qatal, logon ne poocha iss tadad se bhi zyada jitne hum qatal karte hain? Hum to har saal sattar hazaar se zyada log qatal karte thay! Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya iss se murad mushrikon ko qatal karna nahi hai balke ek doosre ko qatal karna murad hai logon ne poocha kya iss mauqe par hamari aqlein hamare sath hongi? Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya iss zamane ke logon ki aqlein chheen li jayengi aur aise bewakoof log reh jayenge jo yeh samjhenge wo kisi deen par qaim hain halanki wo kisi deen par nahi honge. Hazrat Abu Musa Radi Allaho Anho kehte hain ki iss zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai agar wo zamana agaya to main apne aur tumhare liye iss se nikalne ka koi rasta nahi pata illa yeh ki hum iss se usi tarah nikal jayen jaise dakhil huye thay aur kisi ke qatal ya maal mein mulawwis na hon.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ ، عَنِ الْأَشْعَرِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ الْهَرْجَ"، قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ:" الْقَتْلُ"، قَالُوا: أَكْثَرُ مِمَّا نَقْتُلُ؟ إِنَّا لَنَقْتُلُ كُلَّ عَامٍ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ أَلْفًا، قَالَ:" إِنَّهُ لَيْسَ بِقَتْلِكُمْ الْمُشْرِكِينَ، وَلَكِنْ قَتْلُ بَعْضِكُمْ بَعْضًا"، قَالُوا: وَمَعَنَا عُقُولُنَا يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ:" إِنَّهُ لَتُنْزَعُ عُقُولُ أَهْلِ ذَلِكَ الزَّمَانِ، وَيُخَلَّفُ لَهُ هَبَاءٌ مِنَ النَّاسِ، يَحْسِبُ أَكْثَرُهُمْ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ، وَلَيْسُوا عَلَى شَيْءٍ" ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ أَبُو مُوسَى: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا أَجِدُ لِي وَلَكُمْ مِنْهَا مَخْرَجًا إِنْ أَدْرَكَتْنِي وَإِيَّاكُمْ، إِلَّا أَنْ نَخْرُجَ مِنْهَا كَمَا دَخَلْنَا فِيهَا، لَمْ نُصِبْ مِنْهَا دَمًا وَلَا مَالًا.