11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi Burda | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| Hamza ibn 'Ali ibn Makhfar | Hamzah ibn Ali ibn Mahfun | Trustworthy |
| Yazid al-A'raj | Yazid Al-Sadfi | Trustworthy, Pleasant Speech |
| Sukayn ibn Abi Siraj | Sukayn ibn Abd al-Aziz al-'Attar | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Hasan ibn Musa yani al-Ashyab | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| حَمْزَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَخْفَرٍ | حمزة بن علي بن محفن | ثقة |
| يَزِيدُ الْأَعْرَجُ | يزيد الصدفي | صدوق حسن الحديث |
| سُكَيْنُ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سكين بن عبد العزيز العطار | صدوق حسن الحديث |
| حَسَنُ بْنُ مُوسَى يَعْنِي الْأَشْيَبَ | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19724
Narrated by Abu Musa (may Allah be pleased with him): We set out with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on a military expedition. At night, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stopped to rest. Once, I woke up at night and didn't find the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in his tent. All sorts of apprehensions and worries started to arise in my heart. I went out in search of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and met Muadh (may Allah be pleased with him). He was in the same state as I was. Just then, we saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) coming towards us. We submitted, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! You are in a war zone, and we fear for your life. When you needed something, why didn't you take someone with you?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I heard a sound like that of a millstone or the buzzing of bees. A messenger from my Lord came to me and gave me the choice between two things: that half of my Ummah should enter Paradise, or that I should have the right of intercession. So I chose the latter." Both of them said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), pray to Allah that He includes us in your intercession." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for them. Later, when he told this incident to some other companions (may Allah be pleased with them), they also started coming to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and saying, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), pray to Allah that He includes us in your intercession." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray for them. When this sequence increased considerably, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every person who dies in a state that he does not associate anyone with Allah will be included in my intercession."
Grade: Sahih
حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کے ہمراہ جہاد کے کسی سفر پر روانہ ہوئے رات کو نبی کریم ﷺ نے پڑاؤ کیا ایک مرتبہ میں رات کو اٹھا تو نبی کریم ﷺ کو اپنی خواب گاہ میں نہ پایا مجھے طرح طرح کے خدشات اور وساوس پیش آنے لگے میں نبی کریم ﷺ کی تلاش میں نکلا تو حضرت معاذ رضی اللہ عنہ سے ملاقات ہوگئی ان کی بھی وہی کیفیت تھی جو میری تھی اسی دوران سامنے سے نبی کریم ﷺ آتے ہوئے دکھائی دیئے، ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ آپ جنگ کے علاقے میں ہیں ہمیں آپ کی جان کا خطرہ ہے جب آپ کو کوئی ضرورت تھی تو آپ اپنے ساتھ کسی کو کیوں نہیں لے کر گئے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں نے ایسی آواز سنی جو چکی کے چلنے سے پیدا ہوتی ہے یا جیسے مکھیوں کی بھنبھناہٹ ہوتی ہے۔ میرے پاس میرے رب کی طرف سے ایک آنے والا آیا تھا اور اس نے مجھے ان دو میں سے کسی ایک بات کا اختیار دیا کہ میری نصف امت جنت میں داخل ہوجائے یا مجھے شفاعت کا اختیار مل جائے تو میں نے شفاعت والے پہلو کو ترجیح دے لی دونوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ اللہ سے دعاء کر دیجئے کہ وہ آپ کی شفاعت میں ہمیں بھی شامل کر دے نبی کریم ﷺ نے ان کے لئے دعاء کردی بعد میں ان دونوں دیگر صحابہ کرام رضی اللہ عنہ کو بھی اس کے متعلق بتایا تو وہ بھی نبی کریم ﷺ کے پاس آنے لگے اور کہنے لگے کہ یا رسول اللہ! ﷺ اللہ سے دعا کر دیجئے کہ وہ ہمیں بھی آپ کی شفاعت میں شامل کر دے نبی کریم ﷺ ان کے لئے دعاء فرما دیتے جب یہ سلسلہ زیادہ ہی بڑھ گیا تو نبی کریم ﷺ نے فرما دیا کہ ہر وہ شخص بھی جو اس حال میں مرے کہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو میری شفاعت میں شامل ہے۔
Hazrat Abumusa Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ke hamrah jihad ke kisi safar par rawana hue raat ko Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne padav kiya ek martaba main raat ko utha to Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ko apni khwab gah mein na paya mujhe tarah tarah ke khidhshat aur wasawis pesh aane lage main Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ki talash mein nikla to Hazrat Muaz Radi Allaho Anho se mulakat hogai un ki bhi wohi kefiyat thi jo meri thi isi doran samne se Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam aate hue dikhayi diye humne arz kiya Ya Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam aap jang ke elake mein hain hamein aap ki jaan ka khatra hai jab aap ko koi zaroorat thi to aap apne sath kisi ko kyun nahin le kar gaye Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya mainne aisi aawaz suni jo chakki ke chalne se paida hoti hai ya jaise makkhiyon ki bhanbhanahat hoti hai mere pass mere rab ki taraf se ek aane wala aaya tha aur usne mujhe in do mein se kisi ek baat ka ikhtiyar diya ki meri nisf ummat jannat mein dakhil hojae ya mujhe shafaat ka ikhtiyar mil jaye to mainne shafaat wale pehlu ko tarjih de li donon ne arz kiya Ya Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam Allah se dua kar dijiye ki woh aap ki shafaat mein hamein bhi shamil kar de Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne un ke liye dua kardi baad mein in donon digar sahaba karam Radi Allaho Anhum ko bhi iske mutalliq bataya to woh bhi Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass aane lage aur kahne lage ki Ya Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam Allah se dua kar dijiye ki woh hamein bhi aap ki shafaat mein shamil kar de Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam un ke liye dua farma dete jab ye silsila zyada hi badh gaya to Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farma diya ki har woh shakhs bhi jo is hal mein mare ki Allah ke sath kisi ko sharik na ठहराता ho meri shafaat mein shamil hai.
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى يَعْنِي الْأَشْيَبَ ، قال: حَدَّثَنَا سُكَيْنُ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قال: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ الْأَعْرَجُ قال: عَبْد اللَّهِ: يَعْنِي أَظُنُّهُ الشَّنِّيَّ، قال: حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَخْفَرٍ ، عَن أَبِي بُرْدَةَ ، عَن أَبِي مُوسَى ، قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، قَالَ: فَعَرَّسَ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْتبَهْتُ بَعْضَ اللَّيْلِ إِلَى مُنَاخِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْلُبُهُ، فَلَمْ أَجِدْهُ، قَالَ: فَخَرَجْتُ بَارِزًا أَطْلُبُهُ، وَإِذَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطْلُبُ مَا أَطْلُبُ، قَالَ: فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ، إِذْ اتَّجَهَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْتَ بِأَرْضِ حَرْبٍ، وَلَا نَأْمَنُ عَلَيْكَ، فَلَوْلَا إِذْ بَدَتْ لَكَ الْحَاجَةُ، قُلْتَ لِبَعْضِ أَصْحَابِكَ، فَقَامَ مَعَكَ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي سَمِعْتُ هَزِيزًا كَهَزِيزِ الرَّحَى أَوْ: حَنِينًا كَحَنِينِ النَّحْلِ وَأَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ، فَخَيَّرَنِي بِأَنْ يَدْخُلَ ثُلْثَ أُمَّتِي الْجَنَّةَ، وَبَيْنَ الْشَفَاعَةَ لَهُمْ، فَاخْتَرْتُ لَهُمْ شَفَاعَتِي، وَعَلِمْتُ أَنَّهَا أَوْسَعُ لَهُمْ، فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ شَطْرَ أُمَّتِي الْجَنَّةَ، وَبَيْنَ شَفَاعَتِي لَهُمْ، فَاخْتَرْتُ شَفَاعَتِي لَهُمْ، وَعَلِمْتُ أَنَّهَا أَوْسَعُ لَهُمْ"، قَالَ: فَقَالَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ، قَالَ: فَدَعَا لَهُمَا، ثُمَّ إِنَّهُمَا نَبَّهَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَخْبَرَاهُمْ بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَجَعَلُوا يَأْتُونَهُ، وَيَقُولُونَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ، فَيَدْعُوَ لَهُمْ، قَالَ: فَلَمَّا أَضَبَّ عَلَيْهِ الْقَوْمُ، وَكَثُرُوا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّهَا لِمَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ" .