11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa al-Ash'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Ad-Dahhak ibn Abdur Rahman ibn Arzab | Ad-Dahak ibn Abdur Rahman Al-Ash'ari | Thiqah |
| Abu Taybah | Abu Talha al-Khaulani | Maqbul |
| Abi Sinan al-Du'ali | Isa ibn Sinan al-Qasmalī | Weak narrator |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abdullah ya'ni ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Ali ibn Ishaq | Ali ibn Ishaq al-Salami | Trustworthy |
| Yahya ibn Isma'il al-Asadi | Yahya ibn Ishaq al-Bajali | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| الضَّحَّاكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | الضحاك بن عبد الرحمن الأشعري | ثقة |
| أَبُو طَلْحَةَ | أبو طلحة الخولاني | مقبول |
| أَبِي سِنَانٍ | عيسى بن سنان القسملي | ضعيف الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ | علي بن إسحاق السلمي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي السَّالَحِينِيَّ | يحيى بن إسحاق البجلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19725
Abu Sinan said that I was still in the grave after burying my son when Abu Talha took my hand and pulled me out, saying, "Should I not give you good news?" I said, "Why not?" He then narrated to me from his chain of narration, the hadith of Abu Musa (may Allah be pleased with him), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah, the Exalted, says to the Angel of Death, 'O Angel of Death! Have you seized the soul of My servant's son? Have you brought the coolness of his eyes and the piece of his liver?' He says, 'Yes!' Allah, the Exalted, asks, 'Then what did My servant say?' He replies, 'He praised You and said 'Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un (To Allah we belong and to Him we shall return).' Allah, the Exalted, says, 'Build a house in Paradise for this person and name it 'Bayt al-Hamd' (The House of Praise).'"
Grade: Da'if
ابوسنان کہتے ہیں کہ میں اپنے بیٹے کو دفن کرنے کے بعد ابھی قبر میں ہی تھا کہ ابوطلحہ نے میرا ہاتھ پکڑ کر مجھے باہر نکالا اور کہا کہ میں تمہیں خوشخبری نہ سناؤں؟ میں نے کہا کیوں نہیں انہوں نے اپنی سند سے حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کی یہ حدیث سنائی کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ فرشتے سے فرماتا ہے اے ملک الموت! کیا تم نے میرے بندے کے بیٹے کی روح قبض کرلی؟ کیا تم اس کی آنکھوں کی ٹھنڈک اور جگر کے ٹکڑے کو لے آئے؟ وہ کہتے ہیں جی ہاں! اللہ تعالیٰ پوچھتا ہے کہ پھر میرے بندے نے کیا کہا؟ وہ عرض کرتے ہیں کہ اس نے آپ کی تعریف بیان کی اور اناللہ پڑھا ہے اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ جنت میں اس شخص کے لئے گھر بنادو اور " بیت الحمد " اس کا نام رکھو۔
Abusanan kahte hain ki main apne bete ko dafan karne ke bad abhi qabar mein hi tha ki Abu Talha ne mera hath pakar kar mujhe bahar nikala aur kaha ki main tumhen khushkhabri na sunaun? Maine kaha kyun nahin unhon ne apni sanad se Hazrat Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) ki ye hadees sunaai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Allah Ta'ala farishte se farmata hai aye Malakul Maut kya tum ne mere bande ke bete ki rooh qabz kar li? Kya tum us ki ankhon ki thandak aur jigar ke tukde ko le aaye? Wo kahte hain ji han! Allah Ta'ala puchta hai ki phir mere bande ne kya kaha? Wo arz karte hain ki usne aap ki tareef bayan ki aur Inna Lillahi padha hai Allah Ta'ala farmata hai ki jannat mein us shakhs ke liye ghar banado aur "Baitul Hamd" iska naam rakho.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي السَّالَحِينِيَّ ، قال: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَن أَبِي سِنَانٍ ، قَالَ: دَفَنْتُ ابْنًا لِي، وَإِنِّي لَفِي الْقَبْرِ، إِذْ أَخَذَ بِيَدَيَّ أَبُو طَلْحَةَ ، فَأَخْرَجَنِي، فَقَالَ: أَلَا أُبَشِّرُكَ؟ قال: قُلْتُ: بَلَى، قال: حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: يَا مَلَكَ الْمَوْتِ، قَبَضْتَ وَلَدَ عَبْدِي، قَبَضْتَ قُرَّةَ عَيْنِهِ، وَثَمَرَةَ فُؤَادِهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَمَا قَالَ؟ قَالَ: حَمِدَكَ، وَاسْتَرْجَعَ، قَالَ: ابْنُوا لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، وَسَمُّوهُ بَيْتَ الْحَمْدِ" ..