12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


Hadith of Abu Barzah al-Aslami (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 19808

Sharik bin Shahab (may Allah have mercy on him) said: It was my desire to meet a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and for him to narrate to me a hadith regarding the Khawaarij. So, on the day of Arafat, I met Abu Barzah (may Allah be pleased with him) along with some of his companions. I said to him, "O Abu Barzah! If you have heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say anything regarding the Khawaarij, then please narrate that hadith to us as well." He said, "I will narrate to you that hadith which my ears have heard and my eyes have seen. Once, some dinars came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) which he (peace and blessings of Allah be upon him) was distributing. There was also a dark-skinned man whose hair was cut short, he was wearing two white garments and there were marks of prostration between his two eyes (on his forehead). He came before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not give him anything. He came from the right side, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not give him anything. He came from the left side and from behind, but still he did not receive anything. Seeing this, he said, 'By Allah, O Muhammad! (peace and blessings of Allah be upon him) You have not done justice in your distribution today.' Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) became very angry and said, 'By Allah! After me, you will not find anyone more just than me.' He repeated this sentence three times, then said, 'Some people will emerge from the East,' – perhaps this man is one of them, and their appearance will be like his – 'they will recite the Quran, but it will not go beyond their throats. They will exit Islam just as an arrow exits its prey, and they will not return to it.' Saying this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placed his hand on his chest. 'Their sign will be shaving their heads. These people will continue to emerge in every era until their last person emerges. When you see them, kill them.' He said this three times, 'and these are the worst of creation.' He said this three times."


Grade: Sahih

شریک بن شہاب رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میری یہ خواہش تھی کہ نبی ﷺ کے کسی صحابی سے ملاقات ہوجائے اور وہ مجھ سے خوارج کے متعلق حدیث بیان کریں، چناچہ یوم عرفہ کے موقع پر حضرت ابوبرزہ رضی اللہ عنہ سے ان کے چند ساتھیوں کے ساتھ میری ملاقات ہوگئی، میں نے ان سے عرض کیا اے ابوبرزہ! خوارج کے حوالے سے آپ نے نبی ﷺ کو اگر کچھ فرماتے ہوئے سنا ہو تو وہ حدیث ہمیں بھی بتائیے، انہوں نے فرمایا میں تم سے وہ حدیث بیان کرتا ہوں جو میرے کانوں نے سنی اور میری آنکھوں نے دیکھی۔ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے پاس کہیں سے کچھ دینار آئے ہوئے تھے، نبی ﷺ وہ تقسیم فرما رہے تھے، وہاں ایک سیاہ فام آدمی بھی تھا جس کے بال کٹے ہوئے تھے، اس نے دو سفید کپڑے پہن رکھے تھے اور اس کی دونوں آنکھوں کے درمیان (پیشانی پر) سجدے کے نشانات تھے، وہ نبی ﷺ کے سامنے آیا، نبی ﷺ نے اسے کچھ نہیں دیا، دائیں جانب سے آیا لیکن نبی ﷺ نے کچھ نہیں دیا، بائیں جانب سے اور پیچھے سے آیا تب بھی کچھ نہیں دیا، یہ دیکھ کر وہ کہنے لگا واللہ اے محمد! ﷺ آج آپ جب سے تقسیم کر رہے ہیں، آپ نے انصاف نہیں کیا، اس پر نبی ﷺ کو شدید غصہ آیا اور فرمایا بخدا! میرے بعد تم مجھ سے زیادہ عادل کسی کو نہ پاؤ گے، یہ جملہ تین مرتبہ دہرایا پھر فرمایا کہ مشرق کی طرف سے کچھ لوگ نکلیں گے، غالباً یہ بھی ان ہی میں سے ہے اور ان کی شکل و صورت بھی ایسی ہی ہوگی، وہ لوگ قرآن تو پڑھتے ہوں گے لیکن وہ ان کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا، وہ دین سے اس طرح نکل جائیں گے جیسے تیر شکار سے نکل جاتا ہے، وہ اس کی طرف لوٹ کر نہیں آئیں گے، یہ کہہ کر نبی ﷺ نے اپنے سینے پر ہاتھ رکھا، ان کی علامت سر منڈانا ہوگی، یہ لوگ ہر زمانے میں نکلتے ہی رہیں گے یہاں تک کہ ان کا آخری شخص بھی نکل آئے گا، جب تم انہیں دیکھنا تو انہیں قتل کردینا، تین مرتبہ فرمایا اور یہ لوگ بدترین مخلوق ہیں، تین مرتبہ فرمایا۔

Sharik bin Shahab rahmatullah alaih kahte hain ki meri ye khwahish thi ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kisi sahabi se mulaqat hojaye aur wo mujh se khawarij ke mutaliq hadees bayan karen, chunancha Yaum e Arafa ke mauqe par Hazrat Abu Barzah (رضي الله تعالى عنه) se un ke chand sathion ke sath meri mulaqat hogayi, maine un se arz kiya aye Abu Barzah! khawarij ke hawale se aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko agar kuch farmate huye suna ho to wo hadees hamen bhi bataiye, unhon ne farmaya main tum se wo hadees bayan karta hun jo mere kano ne suni aur meri aankhon ne dekhi. Ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas kahin se kuch dinar aye huye the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wo taqsim farma rahe the, wahan ek siyah fard aadmi bhi tha jiske baal kate huye the, usne do safed kapde pehn rakhe the aur uski donon aankhon ke darmiyaan (peshani par) sajde ke nishanaat the, wo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use kuch nahi diya, dayen جانب se aaya lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuch nahi diya, bayen جانب se aur peeche se aaya tab bhi kuch nahi diya, ye dekh kar wo kahne laga Wallahi aye Muhammad! (صلى الله عليه وآله وسلم) aaj aap jab se taqsim kar rahe hain, aap ne insaf nahi kiya, is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko shadeed gussa aaya aur farmaya Bukhda! mere baad tum mujh se zyada aadil kisi ko na paoge, ye jumla teen martaba dohraaya phir farmaya ki mashriq ki taraf se kuch log niklenge, ghaliban ye bhi un hi me se hai aur un ki shakal o surat bhi aisi hi hogi, wo log Quran to parhte honge lekin wo un ke halaq se neeche nahi utrega, wo deen se is tarah nikal jayenge jaise teer shikar se nikal jata hai, wo us ki taraf laut kar nahi aayenge, ye kah kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne seene par hath rakha, un ki alamat sar mundana hogi, ye log har zamane me nikalte hi rahenge yahan tak ki un ka aakhri shakhs bhi nikal aayega, jab tum unhen dekhna to unhen qatl kar dena, teen martaba farmaya aur ye log badtareen makhlooq hain, teen martaba farmaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، وَيُونُسُ , قَالَا: ثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ ، عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ ، أَنَّ شَرِيكَ بْنَ شِهَابٍ ، قَالَ يُونُسُ: الْحَارِثِيُّ وَهَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الصَّمَدِ , قَالَ: لَيْتَ أَنِّي رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُنِي عَنْ الْخَوَارِجِ , قَالَ فَلَقِيتُ أَبَا بَرْزَةَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْتُ: حَدِّثْنِي شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَوَارِجِ , قَالَ: أُحَدِّثُكُمْ بِشَيْءٍ قَدْ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ، وَرَأَتْهُ عَيْنَايَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِدَنَانِيرَ، فَقَسَمَهَا، وَثَمَّ رَجُلٌ مَطْمُومُ الشَّعْرِ، آدَمُ أَوْ أَسْوَدُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ أَثَرُ السُّجُودِ، عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَبْيَضَانِ، فَجَعَلَ يَأْتِيهِ مِنْ قِبَلِ يَمِينِهِ، وَيَتَعَرَّضُ لَهُ، فَلَمْ يُعْطِهِ شَيْئًا , قَالَ يَا مُحَمَّدُ، مَا عَدَلْتَ الْيَوْمَ فِي الْقِسْمَةِ، فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا، ثُمَّ قَالَ: " وَاللَّهِ لَا تَجِدُونَ بَعْدِي أَحَدًا أَعْدَلَ عَلَيْكُمْ مِنِّي" ثَلَاثَ مَرَّار، ثُمَّ قَالَ:" يَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ رِجَالٌ، كَانَ هَذَا مِنْهُمْ، هَدْيُهُمْ هَكَذَا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، ثُمَّ لَا يَرْجِعُونَ فِيهِ، سِيمَاهُمْ التَّحْلِيقُ، لَا يَزَالُونَ يَخْرُجُونَ حَتَّى يَخْرُجَ آخِرُهُمْ مَعَ الدَّجَّالِ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ، هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ" ..