12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
Hadith of Hakim ibn Mu'awiya al-Bahzi, from his father
حَدِيثُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْبَهْزِيِّ عَنْ أَبِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
| Hakim ibn Mu'awiya | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abi Qaza'a | Suwayd ibn Hujayr al-Bahli | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Muhanna' ibn 'Abd al-Hamid Abu Shibl | Muhannad ibn Abd al-Hamid al-Basri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
| حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي قَزَعَةَ | سويد بن حجير الباهلي | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| مُهَنَّأُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو شِبْلٍ | مهنا بن عبد الحميد البصري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20012
A man from early times was blessed by Allah with abundant wealth and children. As time passed, his death approached, and he asked his children, "What kind of father have I been to you?" They replied, "The best of fathers." He then asked, "Will you fulfill a request of mine?" They agreed. He said, "When I die, burn me in fire until I turn to coal. Crush that coal with a mortar and pestle (gesturing with his hand), and on a windy day, scatter my ashes into the sea. Perhaps this way, I can avoid Allah." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "By Allah, they did exactly that. But he was already in Allah's grasp." Allah asked him, "O son of Adam, what prompted you to do such a thing?" He replied, "Your fear, O Lord." Allah, due to the man's fear, forgave him.
Grade: Sahih
حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا پہلے زمانے میں ایک آدمی تھا جسے اللہ تعالیٰ نے خوب مال و دولت اور اولاد سے نواز رکھا تھا، وقت گذرتا رہا حتیٰ کہ ایک زمانہ چلا گیا اور دوسرا زمانہ آگیا، جب اس کی موت کا وقت قریب آیا تو اس نے اپنے بچوں سے کہا کہ میرے بچو! میں تمہارے لئے کیسا باپ ثابت ہوا؟ انہوں نے کہا بہترین باپ، اس نے کہا کیا اب تم میری ایک بات مانوگے؟ انہوں نے کہا جی ہاں! اس نے کہا دیکھو، جب میں مرجاؤں تو مجھے آگ میں جلا دینا اور کوئلہ بن جانے تک مجھے آگ ہی میں رہنے دینا، پھر اس کوئلے کو ہاون دستے میں اس طرح کوٹنا (ہاتھ کے اشارے سے بتایا) پھر جس دن ہوا چل رہی ہو، میری راکھ کو سمندر میں بہا دینا، شاید اس طرح میں اللہ کو نہ مل سکوں، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ کی قسم! ان لوگوں نے اسی طرح کیا، لیکن وہ اسی لمحے اللہ کے قبضے میں تھا، اللہ نے اس سے پوچھا کہ اے ابن آدم! تجھے اس کام پر کس چیز نے ابھارا؟ اس نے کہا پروردگار! تیرے خوف نے، اللہ تعالیٰ نے اس خوف کی برکت سے اس کی تلافی فرمادی۔
Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya pehle zamane mein ek aadmi tha jise Allah Ta'ala ne khoob maal o daulat aur aulad se nawaza rakha tha, waqt guzarta raha hatta ki ek zamana chala gaya aur dusra zamana aa gaya, jab uski maut ka waqt qareeb aaya to usne apne bachchon se kaha ki mere bachchon! mein tumhare liye kaisa baap sabit hua? Unhon ne kaha behtarin baap, usne kaha kya ab tum meri ek baat manogay? Unhon ne kaha ji haan! Usne kaha dekho, jab mein mar jaoon to mujhe aag mein jala dena aur koyla ban jane tak mujhe aag hi mein rehne dena, phir us koyle ko hawan daste mein is tarah kotna (haath ke ishare se bataya) phir jis din hawa chal rahi ho, meri raakh ko samundar mein baha dena, shayad is tarah mein Allah ko na mil sakun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ki qasam! In logon ne isi tarah kiya, lekin woh usi lamhe Allah ke qabze mein tha, Allah ne us se puchha ki aye ibn e Aadam! Tujhe is kaam par kis cheez ne ubhaara? Usne kaha Parwardigaar! Tere khauf ne, Allah Ta'ala ne us khauf ki barkat se uski talafi farmadi.
حَدَّثَنَا مُهَنَّأُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو شِبْلٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ رَجُلًا كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَغَسَهُ اللَّهُ مَالًا وَوَلَدًا، حَتَّى ذَهَبَ عَصْرٌ وَجَاءَ عَصْرٌ، فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ , قَالَ: أَيْ بَنِيَّ، أَيَّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ؟ قَالُوا: خَيْرَ أَبٍ , قَالَ: فَهَلْ أَنْتُمْ مُطِيعِيَّ؟ قَالُوا: نَعَمْ , قَالَ: انْظُرُوا إِذَا مُتُّ أَنْ تُحَرِّقُونِي حَتَّى تَدَعُونِي فَحْمًا , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَفَعَلُوا ذَلِكَ , ثُمَّ اهْرُسُونِي بِالْمِهْرَاسِ , يُومِئُ بِيَدِهِ" , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَفَعَلُوا واللهِ ذَلِكَ , ثُمَّ اذْرُونِي فِي الْبَحْرِ فِي يَوْمِ رِيحٍ، لَعَلِّي أَضِلُّ اللَّهَ" قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَفَعَلُوا وَاللَّهِ ذَلِكَ، فَإِذَا هُوَ فِي قَبْضَةِ اللَّهِ، فَقَالَ: يَا ابْنَ آدَمَ، مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: أَيْ رَبِّ، مَخَافَتُكَ , قَالَ: فَتَلَافَاهُ اللَّهُ بِهَا" .