12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
Hadith of Hakim ibn Mu'awiya al-Bahzi, from his father
حَدِيثُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْبَهْزِيِّ عَنْ أَبِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
| Hakim ibn Mu'awiya | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abi Qaza'a | Suwayd ibn Hujayr al-Bahli | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
| حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي قَزَعَةَ | سويد بن حجير الباهلي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20013
It is narrated on the authority of Muawiyah (may Allah be pleased with him) that I asked, “O Messenger of Allah! What is our obligation towards our wives?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “When you eat, feed her. When you dress, clothe her. Do not strike her on the face. Do not verbally abuse her. And if you separate from her (due to a disagreement), then (limit it to) within the confines of the house.”
Grade: Hasan
حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ہم پر اپنی بیوی کا کیا حق بنتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم کھاؤ تو اسے کھلاؤ، جب تم پہنو تو اسے بھی پہناؤ، اس کے چہرے پر نہ مارو، اسے گالیاں مت دو اور اس سے قطع تعلقی اگر کرو تو صرف گھر کی حد تک رکھو۔
Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine arz kiya Ya Rasul Allah! hum per apni biwi ka kya haq banta hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum khao to use khilao, jab tum pehno to use bhi pehnao, uske chehre per na maro, use galiyan mat do aur us se qata taluqi agar karo to sirf ghar ki had tak rakho.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ: مَا حَقُّ الْمَرْأَةِ عَلَى الزَّوْجِ؟ قَالَ: " تُطْعِمُهَا إِذَا طَعِمْتَ، وَتَكْسُوهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ، وَلَا تَضْرِبْ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحْ، وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ" .