12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
Hadith of the Bedouin, from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace)
حَدِيثُ الْأَعْرَابِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-A'rabiyya | Anonymous Name | |
| Man | Anonymous Name | |
| Humayd ibn Hilal | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
| Suleiman ibn al-Mughirah | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
| Wahhaz | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| Hashim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْأَعْرَابِيَّ | اسم مبهم | |
| مَنْ | اسم مبهم | |
| حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
| سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
| وَبَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
| هَاشِمٌ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20056
It is narrated by a villager companion, may Allah be pleased with him, that he saw the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, offering prayer. When the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, raised his head from bowing (ruku), he raised both his hands to the level of his ears, as if they were two fans.
Grade: Sahih
ایک دیہاتی صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے، نبی ﷺ نے رکوع سے سر اٹھایا تو اپنے دونوں ہاتھ کانوں کی لو تک بلند کئے، گویا کہ وہ دو پنکھے ہوں۔
aik dehati sahabi razi Allah anhu se marvi hai keh maine nabi sali Allah alaihi wasallam ko namaz parhte huye dekha hai, nabi sali Allah alaihi wasallam ne rukoo se sar uthaya to apne donon hath kaanon ki lou tak buland kiye, goya keh woh do pankhe hon.
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ , وَبَهْزٌ , قَالَا: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ الْأَعْرَابِيَّ , قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، قَالَ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَرَفَعَ كَفَّيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أَوْ بَلَغَتَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ كَأَنَّهُمَا مِرْوَحَتَانِ" .