12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Abu Bakrah Nufay' bin al-Harith bin Kaladah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20503

Abdul Rahman bin Abi Bakr reported: Once I went to Muawiyah along with my father. When we reached him, he said: Abu Bakr, narrate to me a tradition which you yourself have heard from the Messenger of Allah (ﷺ). He said: The Messenger of Allah (ﷺ) liked good dreams very much and he (ﷺ) used to ask (his Companions) if anyone had seen (a good) dream. So, once he (ﷺ) as usual, asked if anyone amongst you had seen a dream. A person said: Messenger of Allah, I have seen a dream. I saw a balance descending from the heaven and you and Abu Bakr were weighed in it, and your side (of the balance) became heavier. Then Abu Bakr was weighed against 'Umar, and the side of Abu Bakr became heavier. Then 'Umar was weighed against 'Uthman, and the side of 'Umar became heavier. Then the balance was taken away (upwards). This dream weighed heavily upon the mind of the Messenger of Allah (ﷺ). He (ﷺ) then said: It pertains to the Caliphate (Khilafat) after Prophethood, and then Allah will bestow the authority to whomever He wills. Upon this we were abruptly made to get up and were turned out. Ziyad said (to me): Had your father died, you could not have found any other tradition to narrate before him? He said: By Allah, I will not narrate to him any tradition other than this until I depart from him. So, he left us. (This incident) happened thrice. Then Mu'awiyah said: You talk about government, we are content with it.


Grade: Sahih

عبدالرحمن بن ابی بکرہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں اپنے والد کے ساتھ حضرت امیر معاویہ کی خدمت میں حاضر ہوا ہم ان کے پاس پہنچے تو انہوں نے فرمایا اے ابوبکرہ رضی اللہ عنہ مجھے کوئی ایسی حدیث سنائیے جو آپ نے خود سنی ہو؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ کو نیک خواب بہت اچھے لگتے تھے اور نبی ﷺ اس کے متعلق پوچھتے رہتے تھے چنانچہ حسب معمول ایک دن پوچھا کہ تم میں سے کسی نے خواب دیکھا ہے ایک آدمی نے کہا یا رسول اللہ میں نے دیکھا ہے میں نے دیکھا کہ آسمان سے ایک ترازو لٹکایا گیا جس میں آپ کا حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے وزن کیا گیا تو آپ کا پلڑا جھک گیا پھر ابوبکر کا عمر سے وزن کیا گیا تو ابوبکر کا پلڑا جھک گیا پھر عمر کا عثمان سے کیا گیا تو عمر کا پلڑا جھک گیا پھر وہ ترازو اٹھا لیا گیا نبی ﷺ کی طبیعت پر خواب بوجھ بنا اور فرمایا اس سے خلافت نبوت کی طرف اشارہ ہے جس کے بعد اللہ تعالیٰ جسے چاہے گا حکومت دے دے گا۔ اس پر ہمیں گدی سے پکڑ کر باہر نکال دیا گیا زیاد کہنے لگا کہ تمہارا باپ نہ رہے کیا تمہیں اس کے علاوہ کوئی حدیث نہیں ملی جو تم اس کے سامنے بیان کرتے انہوں نے فرمایا کہ نہیں واللہ میں اس کے علاوہ ان سے کوئی حدیث بیان نہیں کروں گا یہاں تک کہ ان سے جدا ہوجاؤں اس پر اس نے ہمیں چھوڑ دیا تین مرتبہ ایسا ہی ہوا پھر حضرت معاویہ نے فرمایا تم حکومت کہتے ہو ہم اس پر راضی ہیں۔

Abdul Rahman bin Abi Bakrah kehte hain ke ek martaba main apne wald ke sath Hazrat Ameer Muawiya ki khidmat mein hazir hua hum un ke pass pahunche to unhon ne farmaya aye Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) mujhe koi aisi hadees sunaaiye jo aap ne khud suni ho Unhon ne farmaya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nek khwab bahut achhe lagte the aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is ke mutalliq poochte rehte the chunanche hasb mamul ek din poocha ke tum mein se kisi ne khwab dekha hai ek aadmi ne kaha Ya Rasul Allah main ne dekha hai main ne dekha ke asman se ek tarazu latkaya gaya jis mein aap ka Hazrat Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) se wazan kiya gaya to aap ka palda jhuk gaya phir Abu Bakr ka Umar se wazan kiya gaya to Abu Bakr ka palda jhuk gaya phir Umar ka Usman se kiya gaya to Umar ka palda jhuk gaya phir wo tarazu utha liya gaya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tabiyat par khwab bojh bana aur farmaya is se khilafat nabuwat ki taraf ishara hai jis ke baad Allah Ta'ala jise chahe ga hukumat de de ga Is par hamein gaddi se pakad kar bahar nikal diya gaya Ziyad kehne laga ke tumhara baap na rahe kya tumhen is ke ilawa koi hadees nahin mili jo tum is ke samne bayan karte Unhon ne farmaya ke nahin Wallahi main is ke ilawa in se koi hadees bayan nahin karoon ga yahan tak ke in se juda ho jaon is par us ne hamein chhod diya teen martaba aisa hi hua phir Hazrat Muawiya ne farmaya tum hukumat kehte ho hum is par razi hain

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، قَالَ: وَفَدْنَا مَعَ زِيَادٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، وَفِينَا أَبُو بَكْرَةَ ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَيْهِ لَمْ يُعْجَبْ بِوَفْدٍ مَا أُعْجِبَ بِنَا، فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرَةَ، حَدِّثْنَا بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ، وَيَسْأَلُ عَنْهَا، فَقَالَ ذَاتَ يَوْمٍ:" أَيُّكُمْ رَأَى رُؤْيَا؟" فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا رَأَيْتُ كَأَنَّ مِيزَانًا دُلِّيَ مِنَ السَّمَاءِ، فَوُزِنْتَ أَنْتَ وَأَبُو بَكْرٍ، فَرَجَحْتَ بِأَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ وُزِنَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَرَجَحَ أَبُو بَكْرٍ بِعُمَرَ، ثُمَّ وُزِنَ عُمَرُ بِعُثْمَانَ، فَرَجَحَ عُمَرُ بِعُثْمَانَ، ثُمَّ رُفِعَ الْمِيزَانُ، فَاسْتَاءَ لَهَا، وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ أَيْضًا فَسَاءَهُ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ:" خِلَافَةُ نُبُوَّةٍ، ثُمَّ يُؤْتِي اللَّهُ الْمُلْكَ مَنْ يَشَاءُ"، قَالَ: فَزُخَّ فِي أَقْفَائِنَا فَأُخْرِجْنَا، فَقَالَ زِيَادٌ: لَا أَبَا لَكَ، أَمَا وَجَدْتَ حَدِيثًا غَيْرَ ذَا؟! حَدِّثْهُ بِغَيْرِ ذَا، قَالَ لَا وَاللَّهِ، لَا أُحَدِّثُهُ إِلَّا بِذَا حَتَّى أُفَارِقَهُ، فَتَرَكَنَا ثُمَّ دَعَا بِنَا، فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرَةَ، حَدِّثْنَا بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فَبَكَعَهُ بِهِ، فَزُخَّ فِي أَقْفَائِنَا فَأُخْرِجْنَا، فَقَالَ زِيَادٌ لَا أَبَا لَكَ، أَمَا تَجِدُ حَدِيثًا غَيْرَ ذَا؟! حَدِّثْهُ بِغَيْرِ ذَا، فَقَالَ: لَا وَاللَّهِ، لَا أُحَدِّثُهُ إِلَّا بِهِ حَتَّى أُفَارِقَهُ، قَالَ: ثُمَّ تَرَكَنَا أَيَّامًا ثُمَّ دَعَا بِنَا، فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرَةَ، حَدِّثْنَا بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَبَكَعَهُ بِهِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: أَتَقُولُ الْمُلْكَ؟ فَقَدْ رَضِينَا بِالْمُلْكِ .