12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Abdur Rahman bin Samurah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20631

Abu Labeed said that we participated in the Jihad of Kabul with Abdur Rahman bin Samrah (may Allah be pleased with him). People saw some goats at a place and took them away. Seeing this, Abdur Rahman ordered a caller to announce, "I have heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'He who loots is not one of us.' So return these goats." So the people returned those goats, then they distributed the goats equally amongst themselves.


Grade: Sahih

ابولبید کہتے ہیں کہ ہم نے حضرت عبدالرحمن بن سمرہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ کابل کے جہاد میں شرکت کی لوگوں کو ایک جگہ بکریاں نظر آئیں تو وہ انہیں لوٹ کرلے گئے یہ دیکھ کر حضرت عبدالرحمن نے ایک منادی کو یہ نداء لگانے کا حکم دیا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص لوٹ مار کرتا ہے وہ ہم میں سے نہیں ہے اس لئے یہ بکریاں واپس کردو چنانچہ لوگوں نے وہ بکریاں واپس کردیں تو انہوں نے وہ بکریاں برابر برابر تقسیم کردیں۔

Abulaibaid kahte hain ke hum ne Hazrat Abdur Rahman bin Samrah razi Allah anhu ke sath Kabul ke jihad mein shirkat ki logon ko ek jaga bakriyan nazar aayin to wo unhen loot kar le gaye ye dekh kar Hazrat Abdur Rahman ne ek munadi ko ye nida lagane ka hukum diya ke main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke jo shakhs loot maar karta hai wo hum mein se nahin hai is liye ye bakriyan wapas kar do chunancha logon ne wo bakriyan wapas kar din to unhon ne wo bakriyan barabar barabar taqsim kar din.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، حَدَّثَنِي يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي لَبِيدٍ قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ كَابُلَ، قَالَ: فَأَصَابَ النَّاسُ غَنِيمَةً فَانْتَهَبُوهَا، فَأَمَرَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ مُنَادِيًا يُنَادِي، فَنَادَى، فَاجْتَمَعَ النَّاسُ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنِ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا" رُدُّوهَا، فَرَدُّوهَا، فَقَسَمَهَا بَيْنَهُمْ بِالسَّوِيَّةِ .