12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Radiyf the Prophet (peace be upon him)
حَدِيثُ رَدِيفِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ridf | Anonymous Name | |
rajulin | Anonymous Name | |
abī tamīmah | Tarif ibn Majlad al-Sulami | Trustworthy |
‘āṣimin al-ḥwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رِدْفِ | اسم مبهم | |
رَجُلٍ | اسم مبهم | |
أَبِي تَمِيمَةَ | طريف بن مجالد السلي | ثقة |
عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20690
A companion narrated that once he was riding a donkey behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Suddenly, the donkey stumbled and I exclaimed, "May Satan be destroyed!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not say so, for when you say these words, Satan considers himself mighty and says, 'I am the one who caused him to stumble with my power.' But when you say 'Bismillah' (In the name of Allah), he will feel so insignificant in his own eyes that he will become smaller than a fly."
Grade: Sahih
ایک صحابی سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے پیچھے گدھے پر سوار تھا اچانک گدھا بدک گیا میرے منہ سے نکل گیا کہ شیطان برباد ہو نبی ﷺ نے فرمایا یہ نہ کہو کیونکہ جب تم یہ جملہ کہتے ہو تو شیطان اپنے آپ کو بہت بڑا سمجھتا ہے اور کہتا ہے کہ میں نے اسے اپنی طاقت سے پچھاڑا ہے اور جب تم " بسم اللہ " کہوگے تو وہ اپنی نظروں میں اتنا حقیر ہوجائے گا کہ مکھی سے بھی چھوٹا ہوجائے گا۔
Ek sahabi se marvi hai ke ek martaba mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche gadhe par sawar tha achanak gadha badak gaya mere munh se nikal gaya ke shetan barbad ho Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ye na kaho kyunki jab tum ye jumla kahte ho to shetan apne aap ko bahut bada samjhta hai aur kahta hai ke maine ise apni taqat se pichhada hai aur jab tum "Bismillah" kahoge to wo apni nazron mein itna haqir hojayega ke makkhi se bhi chhota hojayega.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ ، عَنْ رِدْفِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ رِدْفِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ عَلَى حِمَارٍ، فَعَثَرَ، فَقَالَ الَّذِي خَلْفَهُ تَعِسَ الشَّيْطَانُ، فَقَالَ: " لَا تَقُلْ تَعِسَ الشَّيْطَانُ، فَإِنَّكَ إِذَا قُلْتَ تَعِسَ الشَّيْطَانُ، تَعَاظَمَ وَقَالَ بِعِزَّتِي صَرَعْتُكَ، وَإِذَا قُلْتَ بِسْمِ اللَّهِ، تَصَاغَرَ حَتَّى يَصِيرَ مِثْلَ ذُبَابٍ" .