12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Tufayl ibn Sakhrata (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ طُفَيْلِ بْنِ سَخْبَرَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṭufayl bn sakhbarah | Al-Tufail ibn Sukhbara al-Qurashi | Companion |
rib‘ī bn ḥirāshin | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
‘abd al-malik bn ‘umayrin | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
wa‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
طُفَيْلِ بْنِ سَخْبَرَةَ | الطفيل بن سخبرة القرشي | صحابي |
رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَعَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20694
Tufayl ibn Amr, the maternal brother of Aisha, narrates that he once saw a dream in which he passed by a group of Jews and asked them, "Who are you?" They said, "We are Jews." Tufayl said, "You would have been a righteous nation if you did not consider Uzayr (Ezra) as the son of Allah." The Jews said, "You would also have been a righteous nation if you did not say 'whatever Allah willed and whatever Muhammad willed'." Then he passed by a group of Christians and asked them, "Who are you?" They replied, "We are Christians." Tufayl said, "You would have been a righteous nation if you did not consider Isa (Jesus) as the son of Allah." The Christians said, "You would also have been a righteous nation if you did not say 'whatever Allah willed and whatever Muhammad willed'." When he woke up in the morning, he narrated this dream to some people. Then he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and narrated the dream to him as well. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did you tell this dream to anyone else?" He replied, "Yes." After finishing the prayer, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up to deliver the sermon. He praised and glorified Allah and then said, "Tufayl saw a dream which he has narrated to some of you. You used to say a sentence before, which I felt shy to stop you from saying. Now do not say, 'Whatever Allah willed and whatever Muhammad willed'."
Grade: Sahih
حضرت طفیل بن سخبرہ جو حضرت عائشہ کے ماں شریک بھائی ہیں کہتے ہیں کہ انہوں نے ایک مرتبہ خواب میں دیکھا کہ وہ یہودیوں کے ایک گروہ کے پاس سے گذرے اور ان سے پوچھا کہ تم کون لوگ ہو؟ انہوں نے کہا ہم یہودی ہیں طفیل نے کہا تم ایک صحیح قوم ہوتے اگر تم حضرت عزیر کو اللہ کا بیٹا نہ سمجھتے یہودیوں نے کہا تم بھی ایک صحیح قوم ہوتے اگر تم یوں نہ کہتے کہ جو اللہ نے چاہا اور جو محمد نے چاہا پھر ان کا گذر عیسائیوں کے ایک گروہ پر ہوا اور ان سے پوچھا کہ تم کون لوگ ہو انہوں نے کہا ہم عیسائی ہیں طفیل نے کہا تم ایک صحیح قوم ہوتے اگر تم حضرت عیسیٰ کو اللہ کا بیٹا نہ قرار دیتے عیسائیوں نے کہا تم بھی ایک صحیح قوم ہوتے اگر تم یوں نہ کہتے کہ جو اللہ نے چاہا اور جو محمد نے چاہا۔ صبح ہوئی تو انہوں نے یہ خواب کچھ لوگوں کو سنایا پھر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور انہیں بھی یہ واقعہ سنایا تو نبی ﷺ نے فرمایا کہ تم نے یہ خواب کسی کو بتایا بھی ہے انہوں نے عرض کیا جی ہاں۔ چنانچہ نماز سے فارغ ہو کر نبی ﷺ خطبہ دینے کے لئے کھڑے ہوئے اور اللہ کی حمدوثناء بیان کی اور فرمایا کہ طفیل نے ایک خواب دیکھا ہے جو اس نے تم میں سے بعض لوگوں کو بتایا بھی ہے تم یہ جملہ پہلے کہتے تھے جس سے تمہیں روکتے ہوئے مجھے حیاء مانع ہوجاتی تھی اب یہ نہ کہا کرو کہ جو اللہ نے چاہا اور جو محمد نے چاہا۔
Hazrat Tufail bin Sakhra jo Hazrat Ayesha ke maan sharik bhai hain kehte hain ke unhon ne ek martaba khwab mein dekha ke wo Yahoodio ke ek giroh ke paas se guzre aur un se poocha ke tum kaun log ho? Unhon ne kaha hum Yahoodi hain Tufail ne kaha tum ek sahih qaum hote agar tum Hazrat Uzair ko Allah ka beta na samajhte Yahoodio ne kaha tum bhi ek sahih qaum hote agar tum yun na kehte ke jo Allah ne chaha aur jo Muhammad ne chaha phir un ka guzar Isaiyon ke ek giroh par hua aur un se poocha ke tum kaun log ho unhon ne kaha hum Isai hain Tufail ne kaha tum ek sahih qaum hote agar tum Hazrat Isa ko Allah ka beta na qarar dete Isaiyon ne kaha tum bhi ek sahih qaum hote agar tum yun na kehte ke jo Allah ne chaha aur jo Muhammad ne chaha. Subah hui to unhon ne ye khwab kuch logon ko sunaya phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hue aur unhen bhi ye waqea sunaya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke tum ne ye khwab kisi ko bataya bhi hai unhon ne arz kiya ji haan. Chunache namaz se farigh ho kar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khutba dene ke liye kharre hue aur Allah ki hamd o sana bayan ki aur farmaya ke Tufail ne ek khwab dekha hai jo us ne tum mein se baaz logon ko bataya bhi hai tum ye jumla pehle kehte the jis se tumhen rokte hue mujhe haya maan hojati thi ab ye na kaha karo ke jo Allah ne chaha aur jo Muhammad ne chaha.
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ طُفَيْلِ بْنِ سَخْبَرَةَ أَخِي عَائِشَةَ لِأُمِّهَا، أَنَّهُ رَأَى فِيمَا يَرَى النَّائِمُ، كَأَنَّهُ مَرَّ بِرَهْطٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ: مَنْ أَنْتُمْ؟ قَالُوا: نَحْنُ الْيَهُودُ، قَالَ: إِنَّكُمْ أَنْتُمْ الْقَوْمُ، لَوْلَا أَنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّ عُزَيْرًا ابْنُ اللَّهِ! فَقَالَتْ الْيَهُودُ: وَأَنْتُمْ الْقَوْمُ، لَوْلَا أَنَّكُمْ تَقُولُونَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَشَاءَ مُحَمَّدٌ! ثُمَّ مَرَّ بِرَهْطٍ مِنَ النَّصَارَى، فَقَالَ: مَنْ أَنْتُمْ؟ قَالُوا: نَحْنُ النَّصَارَى، فَقَالَ: إِنَّكُمْ أَنْتُمْ الْقَوْمُ، لَوْلَا أَنَّكُمْ تَقُولُونَ الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ! قَالُوا: وَإِنَّكُمْ أَنْتُمْ الْقَوْمُ، لَوْلَا أَنَّكُمْ تَقُولُونَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَمَا شَاءَ مُحَمَّدٌ! فَلَمَّا أَصْبَحَ أَخْبَرَ بِهَا مَنْ أَخْبَرَ، ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ" هَلْ أَخْبَرْتَ بِهَا أَحَدًا؟" قَالَ عَفَّانُ: قَالَ: نَعَمْ، فَلَمَّا صَلَّوْا خَطَبَهُمْ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ" إِنَّ طُفَيْلًا رَأَى رُؤْيَا، فَأَخْبَرَ بِهَا مَنْ أَخْبَرَ مِنْكُمْ، وَإِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَقُولُونَ كَلِمَةً كَانَ يَمْنُعُنِي الْحَيَاءُ مِنْكُمْ أَنْ أَنْهَاكُمْ عَنْهَا"، قَالَ: " لَا تَقُولُوا مَا شَاءَ اللَّهُ وَمَا شَاءَ مُحَمَّدٌ" .