12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of 'Amm Abi Hurrah al-Raqashi from his uncle (may Allah be pleased with them both)
حَدِيثُ عَمِّ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ عَنْ عَمِّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammih | Uncle's Paternal Aunt, Hurrah Ar-Raqashi | Companion |
abī ḥurrat al-raqāshī | Abu Hurairah Ar-Raqashi | Weak in Hadith |
‘alī bn zaydin | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمِّهِ | عم أبي حرة الرقاشي | صحابي |
أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ | أبو حرة الرقاشي | ضعيف الحديث |
عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20695
Abu Raqasha narrates from his uncle that on the middle day of the days of Tashreeq, I was holding the reins of the Prophet's camel while he addressed the people. He said, “Do you know what day this is, what month this is, and in what city you are?” The people replied, “We are in the sacred days, in the sacred month, and in the sacred city.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Then verily, your lives, your property, and your honor are as sacred to one another as this day, this month, and this city, until you meet your Lord.” Then he said, “Listen to me and understand. You will be held accountable for your lives. Beware of oppressing one another.” He repeated this three times. “No one’s wealth is lawful for another without his consent. Remember, all bloodshed, financial disputes, and boasts of honor from the days of ignorance are abolished under my feet, until the Day of Judgment. The first blood I abolish is that of Rabi’ah bin Harith bin Abd al-Muttalib, who was a suckling baby of Banu Layth, and was killed by Banu Hudhayl.” Likewise, all usury practiced in the days of ignorance is abolished. “The first usury I abolish is that of Abbas bin Abd al-Muttalib.” You will receive your capital, neither inflicting nor suffering injustice. “Remember, time has returned to its original state, as it was when Allah created the heavens and the earth.” Then he recited this verse, "Verily, the number of months with Allah is twelve months, in the Decree of Allah, the day He created the heavens and the earth; of these, four are sacred. That is the right religion, so do not wrong yourselves therein." Beware of disbelief after me, wherein you start slaying one another. Remember, Satan has despaired of ever being worshipped by those who pray, but he seeks to sow discord among you. Fear Allah concerning women, for they are entrusted to you. They possess nothing for themselves, and you have rights over them, and they have rights over you. It is your right that they do not allow anyone you dislike into your homes, nor share your beds with anyone but you. If you fear disobedience from them, advise them, separate their beds, and strike them lightly, without causing injury. Their food, clothing, and shelter are your responsibility. You have taken them as a trust, and their private parts have been made lawful for you through the word of Allah. Beware! Whoever has been entrusted with something should return it to its rightful owner.” Then, spreading his hands, he asked, “Have I conveyed the message?" (He repeated this thrice). Then he said, "O Allah, be my witness! Let those present convey this message to those absent, for many of those who are absent may be more receptive to guidance than those who are present.”
Grade: Sahih
حضرت ابورقاشی اپنے چچا سے نقل کرتے ہیں ایام تشریق کے درمیانی دن نبی ﷺ کی اونٹنی کی لگام میں نے پکڑی ہوئی تھی اور لوگوں پیچھے ہٹا رہا تھا نبی ﷺ نے خطبہ دیتے ہوئے فرمایا کہ کیا تم جانتے ہو کہ آج تم کس دن میں ہو؟ کس مہینے میں ہو؟ اور کس شہر میں ہو لوگوں نے عرض کیا حرمت والے دن میں ہیں اور حرمت والے مہینے میں اور حرمت والے شہر میں۔ نبی ﷺ نے فرمایا پھر تمہاری جان، مال اور عزت آبرو ایک دوسرے کے لئے اسی طرح حرمت والے ہیں جس طرح یہ دن اور یہ مہینہ اور اس شہر میں ہے یہاں تک کہ تم اپنے رب سے جا ملو۔ پھر فرمایا کہ لوگو میری بات سنو تمہیں زندگی ملے گی خبردار کسی پر ظلم نہ کرو تین مرتبہ فرمایا کسی شخص کا مال اس کی دلی رضامندی کے بغیر حلال نہیں ہے یادر کھو۔ ہر وہ خون، مالی معاملہ اور فخر ومباہات کی چیزیں جو زمانہ جاہلیت میں تھیں آج میرے ان دو قدموں کے نیچے ہیں قیامت تک کے لئے اور سب سے پہلا خون جو معاف کیا جاتا ہے وہ ربیعہ بن حارث بن عبدالمطلب کا ہے جو بنولیث کے یہاں دودھ پیتا بچہ تھا تھا اور بنوہذیل نے اسے قتل کردیا تھا اسی طرح زمانہ جاہلیت کا ہر سود ختم کیا جاتا ہے اور اللہ کا یہ فیصلہ ہے کہ سب سے پہلا سود حضرت عباس بن عبدالمطلب کا ختم کیا جاتا ہے تمہیں تمہارا اصل راس المال ملے گا جس میں تم ظلم کرو اور نہ تم پر ظلم کیا جائے۔ یاد رکھو زمانہ اسی کی ہیئت پر واپس گھوم کر آگیا ہے جس پر اللہ نے زمین و آسمان کو پیدا کیا تھا پھر یہ آیت تلاوت فرمائی " اللہ کے نزدیک اللہ کے فیصلے میں اسی دن مہینوں کی گنتی بارہ تھی جب اس نے آسمان و زمین کو پیدا کیا تھا ان میں سے چار مہینے حرمت والے ہیں یہ سیدھا دین ہے لہذا ان مہینوں میں اپنے اوپر ظلم نہ کرو۔ " خبردار میرے بعد کافر نہ ہوجانا کہ ایک دوسرے کی گردنیں مارنے لگو یادر کھو شیطان اس بات سے مایوس ہوچکا ہے کہ اب نمازی اس کی پوجا کریں گے لیکن وہ تمہارے درمیان پھوٹ ڈالتا رہے گا عورتیں کے معاملے میں اللہ سے ڈرتے رہنا کیونکہ وہ تمہارے زیرنگین ہیں خود وہ کسی چیز کی مالک نہیں ان کے تم پر اور تمہارے ان پر کچھ حقوق ہیں۔ وہ تمہارے بستروں پر تمہارے علاوہ کسی کو نہ آنے دیں کسی ایسے شخص کو تمہارے گھروں میں آنے کی اجازت نہ دیں جس کو تم اچھا نہ سمجھتے ہو اگر تمہیں ان کی نافرمانی سے خطرہ ہو تو انہیں سمجھاؤ ان کے بستر الگ کردو اور اس طرح مارو جس سے کوئی نقصان نہ ہو ان کا کھانا پینا اور کپڑے بھلے طریقے سے تمہارے ذمہ ہیں تم نے انہیں امانتاً لیا ہے اور اللہ کے کلمہ کے ذریعے ان کی شرمگاہوں کو اپنے لئے حلال کیا ہے۔ خبردار جس کے پاس کوئی امانت ہو اس کو امانت رکھوانے والے کے لئے حوالے کردیا جائے اور پھر ہاتھ پھیلا کر فرمایا کیا میں نے پیغام الٰہی پہنچا دیا؟ (تین مرتبہ فرمایا) پھر فرمایا حاضرین غائبین تک یہ باتیں پہنچا دیں کیونکہ بہت سے غائبین سننے والوں سے زیادہ سعادت مند ہوتے ہیں۔
Hazrat Abu Raqashi apne chacha se naqal karte hain ayyam e tashreeq ke darmiyani din Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki untni ki lagam mein ne pakri hui thi aur logon ko peeche hata raha tha. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne khutba dete huye farmaya ki kya tum jante ho ki aaj tum kis din mein ho? Kis mahine mein ho? Aur kis shehar mein ho? Logon ne arz kiya hurmat wale din mein hain aur hurmat wale mahine mein aur hurmat wale shehar mein. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya phir tumhari jaan, maal aur izzat aabro ek dusre ke liye isi tarah hurmat wale hain jis tarah yeh din aur yeh mahina aur is shehar mein hai. Yahan tak ki tum apne rab se ja milo. Phir farmaya ki log meri baat suno tumhein zindagi milegi. Khabrdaar kisi par zulm na karo. Teen martaba farmaya kisi shaks ka maal uski dili raza mandi ke baghair halal nahi hai yaad rakho. Har wo khoon, maali mamla aur fakhr-o-mubahat ki cheezain jo zamana jahiliyat mein thin aaj mere in do qadmon ke neeche hain qayamat tak ke liye aur sab se pehla khoon jo maaf kiya jata hai wo Rabia bin Haris bin Abdul Muttalib ka hai jo Banu Layth ke yahan doodh peeta bachcha tha aur Banu Hudhail ne use qatal kar diya tha. Isi tarah zamana jahiliyat ka har sud khatam kiya jata hai aur Allah ka yeh faisla hai ki sab se pehla sud Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib ka khatam kiya jata hai. Tumhein tumhara asal raas ul maal milega jis mein tum zulm karo aur na tum par zulm kiya jaye. Yaad rakho zamana usi ki haisiyat par wapas ghoom kar aagaya hai jis par Allah ne zameen o asmaan ko paida kiya tha phir yeh ayat tilawat farmai " Allah ke nazdeek Allah ke faisle mein isi din mahino ki ginti barah thi jab usne asmaan o zameen ko paida kiya tha. In mein se chaar mahine hurmat wale hain yeh seedha deen hai lihaza in mahinon mein apne upar zulm na karo. " Khabrdaar mere baad kafir na hojaana ki ek dusre ki gardanein maarne lago. Yaad rakho shaitan is baat se mayoos ho chuka hai ki ab namaazi uski puja karenge lekin wo tumhare darmiyan phot dalta rahega. Auratein ke mamle mein Allah se darte rehna kyunki wo tumhare zareen hain khud wo kisi cheez ki malik nahi. Unke tum par aur tumhare un par kuch huqooq hain. Wo tumhare bistaron par tumhare alawa kisi ko na aane dein. Kisi aise shaks ko tumhare gharon mein aane ki ijazat na do jis ko tum achcha na samajhte ho. Agar tumhen unki nafarmani se khatra ho to unhen samjhao, unke bistar alag karo aur is tarah maro jis se koi nuqsaan na ho. Unka khana peena aur kapde bhale tareeke se tumhare zimma hain. Tum ne unhen amanatan liya hai aur Allah ke kalma ke zariye unki sharmgahon ko apne liye halal kiya hai. Khabrdaar jis ke paas koi amanat ho usko amanat rakhwane wale ke liye hawale kar diya jaye aur phir hath phela kar farmaya kya maine paigham ilahi pahuncha diya? (Teen martaba farmaya) Phir farmaya hazireen ghaibien tak yeh baatein pahuncha den kyunki bahut se ghaibien sunne walon se zyada saadat mand hote hain.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ ، قَالَ: كُنْتُ آخِذًا بِزِمَامِ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، أَذُودُ عَنْهُ النَّاسَ، فَقَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، هَلْ تَدْرُونَ فِي أَيِّ شَهْرٍ أَنْتُمْ؟ وَفِي أَيِّ يَوْمٍ أَنْتُمْ؟ وَفِي أَيِّ بَلَدٍ أَنْتُمْ؟" قَالُوا: فِي يَوْمٍ حَرَامٍ، وَشَهْرٍ حَرَامٍ، وَبَلَدٍ حَرَامٍ، قَالَ:" فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ، عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَهُ" ، ثُمَّ قَالَ: " اسْمَعُوا مِنِّي تَعِيشُوا، أَلَا لَا تَظْلِمُوا، أَلَا لَا تَظْلِمُوا، أَلَا لَا تَظْلِمُوا، إِنَّهُ لَا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ إِلَّا بِطِيبِ نَفْسٍ مِنْهُ، أَلَا وَإِنَّ كُلَّ دَمٍ وَمَالٍ وَمَأْثَرَةٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمِي هَذِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ يُوضَعُ دَمُ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي لَيْثٍ، فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ، أَلَا وَإِنَّ كُلَّ رِبًا كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، وَإِنَّ اللَّهَ قَضَى أَنَّ أَوَّلَ رِبًا يُوضَعُ رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، لَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ، لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ، أَلَا وَإِنَّ الزَّمَانَ قَدْ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ"، ثُمَّ قَرَأَ:" إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ سورة التوبة آية 36 . " أَلَا لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، أَلَا إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ أَيِسَ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُصَلُّونَ، وَلَكِنَّهُ فِي التَّحْرِيشِ بَيْنَكُمْ، فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ، فَإِنَّهُنَّ عِنْدَكُمْ عَوَانٌ لَا يَمْلِكْنَ لِأَنْفُسِهِنَّ شَيْئًا، وَإِنَّ لَهُنَّ عَلَيْكُمْ، وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ حَقًّا أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا غَيْرَكُمْ، وَلَا يَأْذَنَّ فِي بُيُوتِكُمْ لِأَحَدٍ تَكْرَهُونَهُ، فَإِنْ خِفْتُمْ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ، وَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ"، قَالَ حُمَيْدٌ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ: مَا الْمُبَرِّحُ؟ قَالَ: الْمُؤَثِّرُ،" وَلَهُنَّ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَإِنَّمَا أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ، أَلَا وَمَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ أَمَانَةٌ، فَلْيُؤَدِّهَا إِلَى مَنْ ائْتَمَنَهُ عَلَيْهَا"، وَبَسَطَ يَدَيْهِ، فَقَالَ" أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟!" ثُمَّ قَالَ" لِيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَإِنَّهُ رُبَّ مُبَلَّغٍ أَسْعَدُ مِنْ سَامِعٍ" ، قَالَ حُمَيْدٌ: قَالَ الْحَسَنُ حِينَ بَلَّغَ هَذِهِ الْكَلِمَةَ، قَدْ وَاللَّهِ بَلَّغُوا أَقْوَامًا كَانُوا أَسْعَدَ بِهِ.