12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Sulaym from Banu Salimah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ سُلَيْمٍ مِنْ بَنِي سَلِمَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sulaymun | Salim Al-Salami | Companion |
mu‘ādh bn rifā‘at al-anṣārī | Mu'adh bin Rafa'a al-Ansari | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘amrūun bn yaḥyá | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سُلَيْمٌ | سليم السلمي | صحابي |
مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ الْأَنْصَارِيِّ | معاذ بن رفاعة الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ يَحْيَى | عمرو بن يحيى الأنصاري | ثقة |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20699
Salim bin Ausalam, a companion, reported that he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah, Muadh bin Jabal comes to us when we are tired, as we are busy with our work during the day. He calls for prayer, and when we gather, he leads a very long prayer." Hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Muadh bin Jabal, do not become a source of hardship for the people. Either pray with me or shorten your prayer." Then he asked me, "O Salim! How much of the Quran do you know?" I replied, "I ask Allah for Paradise and seek refuge in Him from Hellfire. By Allah! I cannot recite like you or Muadh." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Why can't you be like me and Muadh? We also ask Allah for Paradise and seek refuge in Him from Hellfire." Salim then said, "If Allah wills, tomorrow when we face the enemy, you will see." At that time, the people were preparing for the Battle of Uhud. Salim also participated in the battle and was martyred.
Grade: Sahih
بنوسلمہ کے سلیم نامی ایک صحابی کا کہنا ہے کہ وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا یارسول اللہ حضرت معاذ بن جبل ہمارے یہاں اس وقت آتے ہیں جب ہم سوچکے ہوتے ہیں دن میں ہم اپنے کام کاج میں مصروف رہتے ہیں وہ نماز کے لئے بلاتے ہیں جب ہم آجاتے ہیں تو وہ لمبی نماز پڑھاتے ہیں نبی ﷺ نے یہ سن کر فرمایا اے معاذ بن جبل تم لوگوں کو فتنہ میں ڈالنے والے نہ بنو یا تو میرے ساتھ نماز پڑھا کرو یا پھر اپنی نماز کو ہلکی نماز پڑھایا کرو۔ پھر مجھ سے فرمایا سلیم! تمہیں کتنا قرآن یاد ہے میں نے عرض کیا کہ میں اللہ سے جنت کا سوال اور دوزخ سے پناہ مانگتا ہوں بخدا! میں آپ کی طرح یا معاذ کی طرح نہیں پڑھ سکتا نبی ﷺ نے فرمایا کہ تم میری اور معاذ کی طرح کیوں نہیں ہوسکتے؟ ہم بھی تو اللہ سے جنت کا سوال اور دوزخ سے پناہ مانگتے ہیں پھر سلیم نے کہا کہ ان شاء اللہ کل جب دشمن سے سامنا ہوگا تو آپ دیکھئے گا اس وقت لوگ غزوہ احد کی تیاریوں میں مشغول تھے وہ بھی غزوہ احد میں شریک ہوا اور شہید ہوگیا۔
Banu Salama ke Saleem nami ek sahabi ka kehna hai ki woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur arz kiya Ya Rasul Allah Hazrat Muaz bin Jabal hamare yahan us waqt aate hain jab hum so chuke hote hain din mein hum apne kaam kaj mein masroof rehte hain woh namaz ke liye bulate hain jab hum aate hain to woh lambi namaz parhate hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye sun kar farmaya aye Muaz bin Jabal tum logon ko fitna mein dalne wale na bano ya to mere sath namaz parha karo ya phir apni namaz ko halki namaz parhaya karo phir mujh se farmaya Saleem tumhen kitna Quran yaad hai maine arz kiya ki main Allah se Jannat ka sawal aur dozakh se panah mangta hun Bakhuda main aap ki tarah ya Muaz ki tarah nahi parh sakta Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tum meri aur Muaz ki tarah kyun nahi ho sakte hum bhi to Allah se Jannat ka sawal aur dozakh se panah mangte hain phir Saleem ne kaha ki Insha Allah kal jab dushman se samna hoga to aap dekhiye ga us waqt log ghazwa uhud ki taiyariyon mein mashgool the woh bhi ghazwa uhud mein shareek hua aur shaheed hogaya.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ، يُقَالُ لَهُ: سُلَيْمٌ ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ يَأْتِينَا بَعْدَمَا نَنَامُ، وَنَكُونُ فِي أَعْمَالِنَا بِالنَّهَارِ، فَيُنَادِي بِالصَّلَاةِ، فَنَخْرُجُ إِلَيْه، فَيُطَوِّلُ عَلَيْنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ، لَا تَكُنْ فَتَّانًا، إِمَّا أَنْ تُصَلِّيَ مَعِي، وَإِمَّا أَنْ تُخَفِّفَ عَلَى قَوْمِكَ"، ثُمَّ قَالَ:" يَا سُلَيْمُ، مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ؟" قَالَ: إِنِّي أَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ، وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ الْنَّارِ، وَاللَّهِ مَا أُحْسِنُ دَنْدَنَتَكَ، وَلَا دَنْدَنَةَ مُعَاذٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَهَلْ تَصِيرُ دَنْدَنَتِي وَدَنْدَنَةُ مُعَاذٍ إِلَّا أَنْ نَسْأَلَ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَنَعُوذَ بِهِ مِنَ الْنَّارِ"، ثُمَّ قَالَ سُلَيْمٌ: سَتَرَوْنَ غَدًا إِذَا الْتَقَى الْقَوْمُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، قَالَ: وَالنَّاسُ يَتَجَهَّزُونَ إِلَى أُحُدٍ، فَخَرَجَ وَكَانَ فِي الشُّهَدَاءِ .