12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Abu Zaid al-Ansari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū zaydin al-anṣārī | Amr ibn Akhtab al-Ansari | Companion |
‘ilbā’ bn ḥmar | Ulbah ibn Ahmar al-Yashkuri | Trustworthy |
‘azrah bn thābitin al-anṣārī | Udhrah ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy |
ḥaramī bn ‘umārah | Harami ibn Ammarah al-'Ataki | Truthful, good in hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ | عمرو بن أخطب الأنصاري | صحابي |
عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ | علباء بن أحمر اليشكري | ثقة |
عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ | عزرة بن ثابت الأنصاري | ثقة |
حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ | حرمي بن عمارة العتكي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20733
It is narrated from Abu Zaid that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Come close to me." Then he rubbed his blessed hand over my head and beard and prayed, "O Allah, grant him beauty and grace and make his beauty lasting." The narrator says that Abu Zaid lived to be over a hundred years old, but only a few hairs on his head and beard were white, and until his last breath, he always had a smile on his face and a look of contraction was never seen on his face.
Grade: Sahih
حضرت ابوزید سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا میرے قریب آؤ پھر میرے سر اور داڑھی پر اپنا دست مبارک پر پھیرا اور یہ دعا کی کہ اے اللہ اسے حسن و جمال عطا فرما اور اس کے حسن کو دوام عطا فرما۔ راوی کہتے ہیں کہ حضرت ابوزید کی عمر سو سال سے بھی اوپر ہوئی لیکن ان کے سر اور ڈارھی کے چند بال ہی سفید تھے اور آخردم تک وہ ہمیشہ مسکراتے ہی رہے اور کبھی ان کے چہرے پر انقباض کی کیفیت نہیں دیکھی گئی۔
Hazrat Abuzaid se marvi hai keh nabi sallallaho alaihe wasallam ne mujh se farmaya mere qareeb aao phir mere sar aur darhi par apna dast mubarak phair aur yeh dua ki keh aye Allah ise husn o jamal ata farma aur is ke husn ko dawaam ata farma. Ravi kehte hain keh Hazrat Abuzaid ki umar sau saal se bhi upar hui lekin un ke sar aur darhi ke chand baal hi safeed the aur aakhir dam tak woh hamesha muskuraate hi rahe aur kabhi un ke chehre par inqibaz ki kefiyat nahi dekhi gai.
حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ ، حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ادْنُ مِنِّي"، قَالَ: فَمَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: " اللَّهُمَّ جَمِّلْهُ، وَأَدِمْ جَمَالَهُ"، قَالَ: فَلَقَدْ بَلَغَ بِضْعًا وَمِائَةَ سَنَةٍ وَمَا فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ بَيَاضٌ، إِلَّا نَبْذٌ يَسِيرٌ، وَلَقَدْ كَانَ مُنْبَسِطَ الْوَجْهِ، وَلَمْ يَنْقَبِضْ وَجْهُهُ حَتَّى مَاتَ .