12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Abu Asib (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي عَسِيبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ‘asībin aw abī ‘asīmin | Abu 'Usayb Al-Ahmar, the freed slave of the Prophet, peace and blessings be upon him | Companion |
abī ‘imrān ya‘nī al-jawnī | Abd al-Malik ibn Habib al-Asadi | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
wa’abū kāmilin | Muzaffar ibn Mudrik al-Khurasani | Trustworthy and Precise, he only narrates from trustworthy narrators |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي عَسِيبٍ أَوْ أَبِي عَسِيمٍ | أبو عسيم أحمر مولى النبي صلى الله عليه وسلم | صحابي |
أَبِي عِمْرَانَ يَعْنِي الْجَوْنِيَّ | عبد الملك بن حبيب الأسدي | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَأَبُو كَامِلٍ | مظفر بن مدرك الخراساني | ثقة متقن لا يروي إلا عن الثقات |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20766
It is narrated by Usaib RA that he was present in Madinah Munawwarah at the time of the funeral prayer of the Prophet PBUH. People started saying how should we offer the funeral prayer of the Prophet PBUH? Siddiq Akbar said that a group should enter in the form of a group. So, people entered from one door, greeted the Prophet PBUH, and exited from the other door. When the Prophet PBUH was lowered into the grave, Mughirah started saying that some part of the blessed feet of the Prophet PBUH is left which has not been straightened. People said then you yourself should go down into the grave and straighten it. So, he went down into the grave and put his hand in the grave. When he touched the blessed feet, he started saying, "Pour soil on me from my side today." People started pouring soil until it reached his mid-calves. Then, he came out and said, "I have been given the closest time to the Prophet PBUH."
Grade: Sahih
حضرت عسیب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ وہ نبی ﷺ کی نماز جنازہ کے وقت مدینہ منورہ میں موجود تھے لوگ کہنے لگے کہ ہم نبی ﷺ کی نماز جنازہ کس طرح پڑھیں حضرت صدیق اکبر نے فرمایا کہ ایک گروہ ایک گروہ کی شکل میں داخل ہوں چنانچہ لوگ ایک دروازے سے داخل ہو کر نبی ﷺ سے درود وسلام پڑھتے اور دوسرے دروازے سے نکل جاتے جب نبی ﷺ کو قبر میں اتارا گیا تو حضرت مغیرہ کہنے لگے کہ نبی ﷺ کے پاؤں مبارک کی جانب کچھ حصہ رہ گیا ہے جسے صحیح نہیں کیا گیا لوگوں نے کہا پھر آپ ہی قبر میں اتر کر صحیح کردیں چنانچہ وہ قبر میں اترے اور اپنا ہاتھ قبر میں ڈالا جب قدم مبارک کو چھوا تو کہنے لگے کہ آج میری طرف سے مٹی ڈالو لوگوں نے مٹی ڈالنا شروع کردی یہاں تک کہ وہ ان کی آدھی پنڈلیوں تک پہنچ گیا۔ پھر وہ باہر نکلے اور کہنے لگے کہ نبی ﷺ سے سب سے زیادہ قریب کا زمانہ مجھے ملا ہے۔
Hazrat Usaib razi Allah anhu se marvi hai ki woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz janaza ke waqt Madina Munawwara mein mojood thay log kahne lage ki hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz janaza kis tarah parhein Hazrat Siddiq Akbar ne farmaya ki ek giroh ek giroh ki shakal mein dakhil hon chunache log ek darwaze se dakhil ho kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se durood o salam parhte aur dusre darwaze se nikal jate jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko qabar mein utara gaya to Hazrat Mughira kahne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paon mubarak ki janib kuchh hissa reh gaya hai jise sahih nahin kiya gaya logon ne kaha phir aap hi qabar mein utar kar sahih kar dein chunache woh qabar mein utre aur apna hath qabar mein dala jab qadam mubarak ko chhua to kahne lage ki aaj meri taraf se mitti dalo logon ne mitti dalna shuru kardi yahan tak ki woh un ki aadhi pindliyon tak pahunch gaya phir woh bahar nikle aur kahne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se sab se zyada qareeb ka zamana mujhe mila hai
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، وَأَبُو كَامِلٍ ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ يَعْنِي الْجَوْنِيَّ ، عَنْ أَبِي عَسِيبٍ أَوْ أَبِي عَسِيمٍ ، قَالَ بَهْزٌ:" أَنَّهُ شَهِدَ الصَّلَاةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"، قَالُوا: كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْهِ؟ قَالَ:" ادْخُلُوا أَرْسَالًا أَرْسَالًا"، قَالَ:" فَكَانُوا يَدْخُلُونَ مِنْ هَذَا الْبَابِ، فَيُصَلُّونَ عَلَيْهِ، ثُمَّ يَخْرُجُونَ مِنَ الْبَابِ الْآخَرِ"، قَالَ: فَلَمَّا وُضِعَ فِي لَحْدِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ الْمُغِيرَةُ:" قَدْ بَقِيَ مِنْ رِجْلَيْهِ شَيْءٌ لَمْ يُصْلِحُوهُ"، قَالُوا: فَادْخُلْ فَأَصْلِحْهُ، فَدَخَلَ وَأَدْخَلَ يَدَهُ، فَمَسَّ قَدَمَيْهِ، فَقَالَ:" أَهِيلُوا عَلَيَّ التُّرَابَ"، فَأَهَالُوا عَلَيْهِ التُّرَابَ حَتَّى بَلَغَ أَنْصَافَ سَاقَيْهِ، ثُمَّ خَرَجَ، فَكَانَ يَقُولُ" أَنَا أَحْدَثُكُمْ عَهْدًا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" .