1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 208

It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Badr, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reviewed his Companions, they numbered a little over three hundred. And when the polytheists were reviewed, they were found to be over a thousand. Seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards the Qibla and raised his hands in prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was wearing a shawl at the time. While praying, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Allah! Where is Your promise? O Allah! Fulfill Your promise. O Allah! If this handful of Muslims are finished today, then You will never be worshipped again on earth." In this way, you (peace and blessings of Allah be upon him) continued to cry out to your Lord until your blessed shawl fell off. Seeing this, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came forward, picked up the Prophet's shawl (peace and blessings of Allah be upon him), put it on him, and clung to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from behind, saying, "O Prophet of Allah! You have prayed enough to your Lord; He will surely fulfill His promise." So Allah Almighty revealed this verse: "Remember when you were crying out to your Lord, and He answered your prayer, 'I will reinforce you with a thousand angels in rows.'" When the Battle of Badr took place and the two armies met, by the grace of Allah, the polytheists faced humiliation. Seventy of them were killed and seventy were taken prisoner. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) consulted with Sayyiduna Abu Bakr, Sayyiduna Ali, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them all) regarding these prisoners. Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) advised, "O Prophet of Allah! These are our own brothers and relatives. My opinion is that you should take ransom from them. Their wealth will increase our strength against the disbelievers, and it is possible that Allah may guide them as well, so they too may become our strength." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Ibn Khattab! What is your opinion?" I submitted, "My opinion is not what Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) has given. My opinion is that you should hand over so-and-so, who is a close relative of Umar, to me, and I will strike his neck with my own hand. You hand over 'Uqayl to 'Ali, and he should strike his neck. Grant Hamza dominance over so-and-so, and he should kill him with his own hand, so that Allah may know that there is no softness in our hearts for the polytheists. These are the leaders, chiefs, and masterminds of the polytheists. When they are killed, disbelief and polytheism will die their own death." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) preferred the opinion of Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and left mine, and he took ransom from them. The next day, I was in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and saw that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) were sitting and weeping. I submitted, "O Messenger of Allah! What is the matter that you and your friend (Sayyiduna Abu Bakr, may Allah be pleased with him) are weeping? Tell me as well so that if tears come to my eyes, I may join you; otherwise, I may at least try to cry." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The punishment that was going to befall you all because of the advice your companions gave me about ransom appeared to me as close as this tree." And Allah revealed this verse: "It is not for a Prophet to have captives after he has dominated the land..." until the end of the verse. Afterward, the spoils of war were made lawful for them. The next year, when the Battle of Uhud took place, seventy Muslims were martyred instead of taking ransom in the Battle of Badr, and the Companions (may Allah be pleased with them) dispersed, leaving the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet's blessed tooth (peace and blessings of Allah be upon him) was martyred. The rings of his chain mail pierced his blessed head (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet's face (peace and blessings of Allah be upon him) was covered in blood, and this Quranic verse was revealed: "And when you suffered a setback, which was only the consequence of your own excesses..." The point is that this defeat was due to taking ransom.


Grade: Hasan

سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے دن نبی ﷺ نے اپنے صحابہ کا جائزہ لیا تو وہ تین سو سے کچھ اوپر تھے اور مشرکین کا جائزہ لیا وہ ایک ہزار سے زیادہ معلوم ہوئے، یہ دیکھ کر نبی ﷺ نے قبلہ رخ ہو کر دعا کے لئے اپنے ہاتھ پھیلا دئیے، نبی ﷺ نے اس وقت چادر اوڑھ رکھی تھی، دعا کرتے ہوئے نبی ﷺ نے فرمایا: ”الٰہی! تیرا وعدہ کہاں گیا؟ الٰہی اپنا وعدہ پورا فرما، الٰہی اگر آج یہ مٹھی بھر مسلمان ختم ہو گئے تو زمین میں پھر کبھی بھی آپ کی عبادت نہیں کی جائے گی۔“ اس طرح آپ ﷺ مستقل اپنے رب سے فریاد کرتے رہے، یہاں تک کہ آپ کی رداء مبارک گر گئی، یہ دیکھ کر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ آگے بڑھے، نبی ﷺ کی چادر کو اٹھا کر نبی ﷺ پر ڈال دیا اور پیچھے سے نبی ﷺ کو چمٹ گئے اور کہنے لگے: اے اللہ کے نبی! آپ نے اپنے رب سے بہت دعا کر لی، وہ اپنا وعدہ ضرور پورا کرے گا، چنانچہ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی کہ اس وقت کو یاد کرو جب تم اپنے رب سے فریاد کر رہے تھے اور اس نے تمہاری فریاد کو قبول کر لیا تھا کہ میں تمہاری مدد ایک ہزار فرشتوں سے کروں گا جو لگاتار آئیں گے۔ جب غزوہ بدر کا معرکہ بپا ہوا اور دونوں لشکر ایک دوسرے سے ملے تو اللہ کے فضل سے مشرکین کو ہزیمت کا سامنا کرنا پڑا، چنانچہ ان میں سے ستر قتل ہو گئے اور ستر ہی گرفتار کر کے قید کر لئے گئے، ان قیدیوں کے متعلق نبی ﷺ نے سیدنا ابوبکر، سیدنا علی اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہم سے مشورہ کیا، سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مشورہ دیا اے اللہ کے نبی! یہ لوگ ہمارے ہی بھائی بند اور رشتہ دار ہیں، میری رائے تو یہ ہے کہ آپ ان سے فدیہ لے لیں، وہ مال کافروں کے خلاف ہماری طاقت میں اضافہ کرے گا اور عین ممکن ہے کہ اللہ انہیں بھی ہدایت دے دے تو یہ بھی ہمارے دست و بازو بن جائیں گے۔ نبی ﷺ نے پوچھا: ”ابن خطاب! تمہاری رائے کیا ہے؟“ میں نے عرض کیا کہ میری رائے وہ نہیں ہے جو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی ہے، میری رائے یہ ہے کہ آپ فلاں آدمی کو جو عمر کا قریبی رشتہ دار تھا میرے حوالے کر دیں اور میں اپنے ہاتھ سے اس کی گردن اڑا دوں، آپ عقیل کو علی کے حوالے کر دیں اور وہ ان کی گردن اڑا دیں، حمزہ کو فلاں پر غلبہ عطا فرمائیں اور وہ اپنے ہاتھ سے اسے قتل کریں، تاکہ اللہ جان لے کہ ہمارے دلوں میں مشرکین کے لئے کوئی نرمی کا پہلو نہیں ہے، یہ لوگ مشرکین کے سردار، ان کے قائد اور ان کے سرغنہ ہیں، جب یہ قتل ہو جائیں گے تو کفر و شرک اپنی موت آپ مر جائے گا۔ نبی ﷺ نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی رائے کو ترجیح دی اور میری رائے کو چھوڑ دیا اور ان سے فدیہ لے لیا، اگلے دن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو دیکھا کہ نبی ﷺ اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ بیٹھے ہوئے رو رہے ہیں، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! خیر تو ہے آپ اور آپ کے دوست (سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ) رو رہے ہیں؟ مجھے بھی بتائیے تاکہ اگر میری آنکھوں میں بھی آنسو آ جائیں تو آپ کا ساتھ دوں ورنہ کم از کم رونے کی کوشش ہی کر لوں۔ نبی ﷺ نے فرمایا کہ تمہارے ساتھیوں نے مجھے فدیہ کا جو مشورہ دیا تھا اس کی وجہ سے تم سب پر آنے والا عذاب مجھے اتنا قریب دکھائی دیا جتنا یہ درخت نظر آ رہا ہے اور اللہ نے یہ آیت نازل کی ہے کہ پیغمبر اسلام کے لئے یہ مناسب نہیں ہے کہ اگر ان کے پاس قیدی آئیں۔۔۔ آخر آیت تک، بعد میں ان کے لئے مال غنیمت کو حلال قرار دے دیا گیا۔ آئندہ سال جب غزوہ احد ہوا تو غزوہ بدر میں فدیہ لینے کے عوض مسلمانوں کے ستر آدمی شہید ہو گئے اور صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نبی ﷺ کو چھوڑ کر منتشر ہو گئے، نبی ﷺ کے دندان مبارک شہید ہو گئے، خَود کی کڑی نبی ﷺ کے سر مبارک میں گھس گئی، نبی ﷺ کا روئے انور خون سے بھر گیا اور یہ آیت قرآنی نازل ہوئی کہ جب تم پر وہ مصیبت نازل ہوئی جو اس سے قبل تم مشرکین کو خود بھی پہنچا چکے تھے تو تم کہنے لگے کہ یہ کیسے ہو گیا؟ آپ فرما دیجئے کہ یہ تمہاری طرف سے ہی ہے، بیشک اللہ ہر چیز پر قادر ہے، مطلب یہ ہے کہ یہ شکست فدیہ لینے کی وجہ سے ہوئی۔

Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Ghazwa Badr ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne Sahaba ka jaiza liya to woh teen sau se kuchh upar the aur mushrikeen ka jaiza liya woh ek hazar se zyada malum huye, yeh dekh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qibla rukh ho kar dua ke liye apne hath phela diye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is waqt chadar odh rakhi thi, dua karte huye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ilahi! Tera wada kahan gaya? Ilahi apna wada pura farma, Ilahi agar aaj yeh muthi bhar Musalman khatm ho gaye to zameen mein phir kabhi bhi aap ki ibadat nahin ki jayegi." Is tarah aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mustaqil apne Rab se fariyaad karte rahe, yahan tak ki aap ki rida mubarak gir gayi, yeh dekh kar Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aage badhe, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chadar ko utha kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par dal diya aur peeche se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko chamte gaye aur kahne lage: Aye Allah ke Nabi! Aap ne apne Rab se bahut dua kar li, woh apna wada zaroor pura karega, chunanche Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmai ki us waqt ko yaad karo jab tum apne Rab se fariyaad kar rahe the aur usne tumhari fariyaad ko qubool kar liya tha ki main tumhari madad ek hazar farishton se karunga jo lagatar ayenge. Jab Ghazwa Badr ka ma'raka bapa hua aur donon lashkar ek dusre se mile to Allah ke fazl se mushrikon ko hazimat ka samna karna pada, chunanche un mein se sattar qatl ho gaye aur sattar hi giraftar kar ke qaid kar liye gaye, un qaidion ke mutalliq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyidna Abu Bakr, Sayyidna Ali aur Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya, Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne mashwara diya aye Allah ke Nabi! Yeh log hamare hi bhai band aur rishtedar hain, meri rae to yeh hai ki aap in se fidya le len, woh maal kafiro ke khilaf hamari taqat mein izafa karega aur ain mumkin hai ki Allah inhen bhi hidayat de de to yeh bhi hamare dast o bazu ban jayenge. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchha: "Ibn Khattab! Tumhari rae kya hai?" Main ne arz kiya ki meri rae woh nahin hai jo Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki hai, meri rae yeh hai ki aap falan aadmi ko jo Umar ka qareebi rishtedar tha mere hawale kar den aur main apne hath se uski gardan uda dun, aap Aqil ko Ali ke hawale kar den aur woh unki gardan uda den, Hamza ko falan par galba ata farmayen aur woh apne hath se use qatl karen, taki Allah jaan le ki hamare dilon mein mushrikon ke liye koi narmi ka pahlu nahin hai, yeh log mushrikon ke sardar, unke qaed aur unke sarghana hain, jab yeh qatl ho jayenge to kufr o shirk apni maut aap mar jayega. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki rae ko tarjih di aur meri rae ko chhor diya aur unse fidya le liya, agle din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) baithe huye ro rahe hain, main ne arz kiya: Ya Rasulullah! Khair to hai aap aur aapke dost (Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ) ro rahe hain? Mujhe bhi batayen taki agar meri aankhon mein bhi aansu aa jayen to aap ka sath dun warna kam az kam rone ki koshish hi kar lun. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tumhare sathiyon ne mujhe fidya ka jo mashwara diya tha uski wajah se tum sab par aane wala azab mujhe itna qareeb dikhai diya jitna yeh darakht nazar aa raha hai aur Allah ne yeh ayat nazil ki hai ki paighambar Islam ke liye yeh munasib nahin hai ki agar unke pass qaid aayen... akhir ayat tak, baad mein unke liye maal ghanimat ko halal qarar de diya gaya. Aayinda saal jab Ghazwa Uhud hua to Ghazwa Badr mein fidya lene ke awaz Musalmanon ke sattar aadmi shaheed ho gaye aur Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko chhor kar muntashir ho gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dandan mubarak shaheed ho gaye, khod ki kadi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar mubarak mein ghus gayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ruye anwar khoon se bhar gaya aur yeh ayat qurani nazil hui ki jab tum par woh musibat nazil hui jo usse pahle tum mushrikon ko khud bhi pahuncha chuke the to tum kahne lage ki yeh kaise ho gaya? Aap farmaiye ki yeh tumhari taraf se hi hai, beshak Allah har cheez par qadir hai, matlab yeh hai ki yeh shikast fidya lene ki wajah se hui.

حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ قُرَادٌ ، أَنْبَأَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ، قَالَ: نَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَنَيِّفٌ، وَنَظَرَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ، فَإِذَا هُمْ أَلْفٌ وَزِيَادَةٌ، فَاسْتَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَةَ، ثُمَّ مَدَّ يَدَيْهِ، وَعَلَيْهِ رِدَاؤُهُ وَإِزَارُهُ، ثُمَّ قَالَ:" اللَّهُمَّ أَيْنَ مَا وَعَدْتَنِي؟ اللَّهُمَّ أَنْجِزْ مَا وَعَدْتَنِي، اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تُهْلِكْ هَذِهِ الْعِصَابَةَ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ، فَلَا تُعْبَدْ فِي الْأَرْضِ أَبَدًا"، قَالَ: فَمَا زَالَ يَسْتَغِيثُ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَيَدْعُوهُ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ، فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ، فَرَدَّاهُ ثُمَّ الْتَزَمَهُ مِنْ وَرَائِهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، كَفَاكَ مُنَاشَدَتُكَ رَبَّكَ، فَإِنَّهُ سَيُنْجِزُ لَكَ مَا وَعَدَكَ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُرْدِفِينَ سورة الأنفال آية 9، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُئِذٍ، وَالْتَقَوْا، فَهَزَمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمُشْرِكِينَ، فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا، وَأُسِرَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا، فَاسْتَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ، وَعَلِيًّا، وَعُمَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، هَؤُلَاءِ بَنُو الْعَمِّ وَالْعَشِيرَةُ وَالْإِخْوَانُ، فَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُمْ الْفِدْيَةَ، فَيَكُونُ مَا أَخَذْنَا مِنْهُمْ قُوَّةً لَنَا عَلَى الْكُفَّارِ، وَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُمْ، فَيَكُونُونَ لَنَا عَضُدًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا تَرَى يَا ابْنَ الْخَطَّابِ؟ قَالَ: قُلْتُ: وَاللَّهِ مَا أَرَى مَا رَأَى أَبُو بَكْرٍ، وَلَكِنِّي أَرَى أَنْ تُمَكِّنَنِي مِنْ فُلَانٍ قَرِيبًا لِعُمَرَ، فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ، وَتُمَكِّنَ عَلِيًّا مِنْ عَقِيلٍ، فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ، وَتُمَكِّنَ حَمْزَةَ مِنْ فُلَانٍ أَخِيهِ، فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ، حَتَّى يَعْلَمَ اللَّهُ أَنَّهُ لَيْسَتْ فِي قُلُوبِنَا هَوَادَةٌ لِلْمُشْرِكِينَ، هَؤُلَاءِ صَنَادِيدُهُمْ وَأَئِمَّتُهُمْ وَقَادَتُهُمْ، فَهَوِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَ أَبُو بَكْرٍ، وَلَمْ يَهْوَ مَا قُلْتُ، فَأَخَذَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ، فَلَمَّا أَنْ كَانَ مِنَ الْغَدِ، قَالَ عُمَرُ: غَدَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ، وَإِذَا هُمَا يَبْكِيَانِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي مَاذَا يُبْكِيكَ أَنْتَ وَصَاحِبَكَ؟ فَإِنْ وَجَدْتُ بُكَاءً بَكَيْتُ، وَإِنْ لَمْ أَجِدْ بُكَاءً تَبَاكَيْتُ لِبُكَائِكُمَا، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الَّذِي عَرَضَ عَلَيَّ أَصْحَابُكَ مِنَ الْفِدَاءِ، لَقَدْ عُرِضَ عَلَيَّ عَذَابُكُمْ أَدْنَى مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ، لِشَجَرَةٍ قَرِيبَةٍ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ إِلَى قَوْلِهِ لَوْلا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ سورة الأنفال آية 67 - 68 مِنَ الْفِدَاءِ، ثُمَّ أُحِلَّ لَهُمْ الْغَنَائِمُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ، عُوقِبُوا بِمَا صَنَعُوا يَوْمَ بَدْرٍ مِنْ أَخْذِهِمْ الْفِدَاءَ، فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ، وَفَرَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، وَهُشِمَتْ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ، وَسَالَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِهِ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ سورة آل عمران آية 165، بِأَخْذِكُمْ الْفِدَاءَ".