1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
simākin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-zubayrī | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 214
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that once I was with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on an expedition. On one occasion, while taking an oath, I said, “No, by my father!” A man from behind said to me, “Do not swear by your forefathers.” I looked back and saw that it was the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ کسی غزوے میں تھا، ایک موقع پر میں نے قسم کھاتے ہوئے کہا «لا وابي» تو پیچھے سے ایک آدمی نے مجھ سے کہا کہ اپنے آباؤ اجداد کے نام کی قسمیں مت کھایا کرو، میں نے دیکھا تو وہ نبی ﷺ تھے۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi ghazwe mein tha, ek mauqe par maine qasam khate huye kaha «La Wabi» to peeche se ek aadmi ne mujh se kaha ki apne abaao ajdad ke naam ki qasmein mat khaya karo, maine dekha to wo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ، فَحَلَفْتُ: لَا وَأَبِي، فَهَتَفَ بِي رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي، فَقَالَ:" لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ"، فَإِذَا هُوَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.