13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Dhar Al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Muwarriq | Muraq al-'Ijli | Trustworthy |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Ibrahim bin Muhajir | Ibrahim ibn Muhajir al-Bajali | Maqbul |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Aswad | Al-Aswad ibn Amir ash-Shami | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| مُوَرِّقٍ | مورق العجلي | ثقة |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ | إبراهيم بن مهاجر البجلي | مقبول |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| أَسْوَدُ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21516
It is narrated on the authority of Abuzar (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I see what you do not see, and I hear what you do not hear. The heavens are groaning, and they have the right to groan, for there is not a space in them equal to four fingers where there is not an angel prostrating. If you knew what I know, you would laugh little and weep much, and you would not enjoy yourselves with your wives on your beds, but would go out to the hillsides, seeking refuge with Allah." Abuzar (may Allah be pleased with him) said: "I wish I were a tree that would be cut down."
Grade: Hasan
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں وہ کچھ دیکھتا ہوں جو تم نہیں دیکھ سکتے وہ کچھ سنتا ہوں جو تم نہیں سنتے، آسمان چرچرانے لگے اور ان کا حق بھی ہے کہ وہ چرچرائیں کیونکہ آسمان میں چار انگل کے برابر بھی ایسی جگہ نہیں ہے جس پر کوئی فرشتہ سجدہ ریز نہ ہو اگر تمہیں وہ باتیں معلوم ہوتیں جو میں جانتا ہوں تو تم بہت کم ہنستے اور بہت زیادہ روتے اور بستروں پر اپنی عورتوں سے لطف اندوز نہ ہوسکتے اور پہاڑوں کی طرف نکل جاتے تاکہ اللہ کی پناہ میں آجاؤ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ کاش! میں کوئی درخت ہوتا جسے کاٹ دیا جاتا۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mein woh kuchh dekhta hun jo tum nahin dekh sakte woh kuchh sunta hun jo tum nahin sunte aasman churcharane lage aur un ka haq bhi hai ki woh churcharayen kyunki aasman mein chaar ungal ke barabar bhi aisi jagah nahin hai jis par koi farishta sajda riz na ho agar tumhen woh baaten maloom hoti to tum bahut kam hanste aur bahut zyada rote aur bistaron par apni auraton se lutf andoz na ho sakte aur paharon ki taraf nikal jate taaki Allah ki panah mein aa jao Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki kash mein koi darakht hota jise kaat diya jata.
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ هُوَ ابْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ مُوَرِّقٍ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي أَرَى مَا لَا تَرَوْنَ، وَأَسْمَعُ مَا لَا تَسْمَعُونَ، أَطَّتْ السَّمَاءُ وَحَقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ، مَا فِيهَا مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعَ إِلَّا عَلَيْهِ مَلَكٌ سَاجِدٌ، لَوْ عَلِمْتُمْ مَا أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَا تَلَذَّذْتُمْ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْفُرُشَاتِ، وَلَخَرَجْتُمْ عَلَى أَوْ إِلَى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إِلَى اللَّهِ"، قَالَ: فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي شَجَرَةٌ تُعْضَدُ .