13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Usama ibn Zaid, the beloved of the Messenger of Allah (peace be upon him)

حَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حِبِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21801

Abu Sha'tha said: Once I went for Hajj. I entered the Kaaba and when I reached between the two pillars, I clung to a wall. Meanwhile, Ibn Umar (may Allah be pleased with him) came and stood beside me and prayed four rak'ahs. When he finished the prayer, I asked him, "Where did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pray in the Kaaba?" He pointed to a place and said, "Here. Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) told me that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed here." I asked him, "How many rak'ahs did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pray?" Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said, "This is what I blame myself for to this day, that I spent a long time with him but could not ask how many rak'ahs the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed." The next year I went for Hajj again and stood at the same place where I had stood the previous year. Meanwhile, Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) came and stood beside me. He kept pushing me playfully until he pushed me out of that place and then he prayed four rak'ahs there.


Grade: Sahih

ابوالشعثاء کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حج کے ارادے سے نکلا، بیت اللہ شریف میں داخل ہوا جب دو ستونوں کے درمیان پہنچا تو جا کر ایک دیوار سے چمٹ گیا اتنی دیر میں حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما آگئے اور میرے پہلو میں کھڑے ہو کر چار رکعتیں پڑھیں، جب وہ نماز سے فارغ ہوگئے تو میں نے ان سے پوچھا کہ نبی کریم ﷺ نے بیت اللہ میں کہاں نماز پڑھی تھی انہوں نے ایک جگہ کی طرف اشارہ کر کے فرمایا کہ یہاں مجھے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ نے بتایا تھا کہ نبی کریم ﷺ نے نماز پڑھی ہے میں نے ان سے پوچھا کہ نبی کریم ﷺ نے کتنی رکعتیں پڑھی تھیں تو حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا اسی پر تو آج تک میں اپنے آپ کو ملامت کرتا ہوں کہ میں نے ان کے ساتھ ایک طویل عرصہ گذارا لیکن یہ نہ پوچھ سکا کہ نبی کریم ﷺ نے کتنی رکعتیں پڑھی تھیں۔ اگلے سال میں پھر حج کے ارادے سے نکلا اور اسی جگہ پر جا کر کھڑا ہوگیا جہاں پچھلے سال کھڑا ہوا تھا اتنی دیر میں حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ آگئے اور میرے پہلو میں کھڑے ہوگئے پھر وہ مجھ سے مزاحمت کرتے رہے حتیٰ کہ مجھے وہاں سے باہر کردیا اور پھر اس میں چار رکعتیں پڑھیں۔

Abu Sha'sa kahte hain ki ek martaba main Hajj ke irade se nikla, Baitullah Sharif mein dakhil hua jab do sutunon ke darmiyan pahuncha to ja kar ek deewar se chamat gaya itni der mein Hazrat Ibn Umar (RA) aaye aur mere pahlu mein khade ho kar chaar rakaat padhein, jab wo namaz se farigh hogaye to mainne unse poocha ki Nabi Karim (SAW) ne Baitullah mein kahan namaz padhi thi unhon ne ek jagah ki taraf ishara kar ke farmaya ki yahan mujhe Usama bin Zaid (RA) ne bataya tha ki Nabi Karim (SAW) ne namaz padhi hai mainne unse poocha ki Nabi Karim (SAW) ne kitni rakaat padhi thin to Hazrat Ibn Umar (RA) ne farmaya isi par to aaj tak main apne aap ko malamat karta hun ki mainne unke sath ek tawil arsa guzara lekin ye na pooch saka ki Nabi Karim (SAW) ne kitni rakaat padhi thin. Aglay saal main phir Hajj ke irade se nikla aur usi jagah par ja kar khara hogaya jahan pichle saal khara hua tha itni der mein Hazrat Abdullah bin Zubair (RA) aaye aur mere pahlu mein khade hogaye phir wo mujh se muzahmat karte rahe hatta ki mujhe wahan se bahar kar diya aur phir uss mein chaar rakaat padhein.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ , حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ , عَنْ عُمَارَةَ , عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَال:" خَرَجْتُ حَاجًّا , فَجِئْتُ حَتَّى دَخَلْتُ الْبَيْتَ , فَلَمَّا كُنْتُ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ مَضَيْتُ , حَتَّى لَزِقْتُ بِالْحَائِطِ , فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ فَصَلَّى إِلَى جَنْبِي , فَصَلَّى أَرْبَعًا , فَلَمَّا صَلَّى قُلْتُ لَهُ: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَيْتِ؟ قَالَ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّهُ صَلَّى هَاهُنَا , فَقُلْتُ: كَمْ صَلَّى؟ قَالَ: هَذَا أَجِدُنِي أَلُومُ نَفْسِي أَنِّي مَكَثْتُ مَعَهُ عُمْرًا لَمْ أَسْأَلْهُ كَمْ صَلَّى , ثُمَّ حَجَجْتُ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ , فَجِئْتُ حَتَّى قُمْتُ فِي مَقَامِهِ , فَجَاءَ ابْنُ الزُّبَيْرِ حَتَّى قَامَ إِلَى جَنْبِي , وَلَمْ يَزَلْ يُزَاحِمُنِي حَتَّى أَخْرَجَنِي مِنْهُ , ثُمَّ صَلَّى فِيهِ أَرْبَعًا" .