13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Usama ibn Zaid, the beloved of the Messenger of Allah (peace be upon him)

حَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حِبِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21818

Amr ibn Sa'd (may Allah be pleased with him) reported that a man came to Sa'd (may Allah be pleased with him) and asked him about the plague. Usama (may Allah be pleased with him) said, "I will tell you about it. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'The plague is a punishment that Allah sent upon the people who came before you (i.e., the Children of Israel). Sometimes it comes and sometimes it goes. So, if you hear of it in a land, do not go there. And if it breaks out in a land where you are, do not leave, fleeing from it.'"


Grade: Sahih

عامربن سعد رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے حضرت سعد رضی اللہ عنہ کے پاس طاعون کے حوالے سے سوال پوچھنے کے لئے آیا تو حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا اس کے متعلق میں تمہیں بتاتا ہوں، میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ طاعون ایک عذاب ہے جو اللہ تعالیٰ نے تم سے پہلے لوگوں (بنی اسرائیل) پر مسلط کیا تھا، کبھی یہ آجاتا ہے اور کبھی چلا جاتا ہے لہٰذا جس علاقے میں یہ وباء پھیلی ہوئی ہو تو تم اس علاقے میں مت جاؤ اور جب کسی علاقے میں یہ وباء پھیلے اور تم پہلے سے وہاں موجود ہو تو اس سے بھاگ کر وہاں سے نکلو مت۔

Aamir bin Saad rehmatullah alaih kehte hain ki aik aadmi ne Hazrat Saad razi Allah tala anhu ke paas taoon ke hawale se sawal puchne ke liye aaya to Hazrat Usama razi Allah tala anhu ne farmaya iske mutalliq main tumhen batata hun, maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki taoon ek azab hai jo Allah tala ne tum se pehle logon (Bani Israel) par musallat kiya tha, kabhi ye aata hai aur kabhi chala jata hai lihaza jis ilaqe mein ye waba pheli hui ho to tum is ilaqe mein mat jao aur jab kisi ilaqe mein ye waba phele aur tum pehle se wahan mojood ho to is se bhaag kar wahan se niklo mat.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , قَالَ: كُنْتُ بِالْمَدِينَةِ فَبَلَغَنِي أَنَّ الطَّاعُونَ بِالْكُوفَةِ , قَالَ: فَذَكَرَ لِي عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ , وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ هَذَا الْحَدِيثَ , قَالَ: فَقُلْتُ: مَنْ يُحَدِّثُهُ؟ قَالَ: فَقَالُوا: عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ , وَكَانَ غَائِبًا , قَالَ: فَلَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ , قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ , فَقَالَ: سَمِعْتُ أُسَامَةَ يُحَدِّثُ سَعْدًا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ هَذَا الْوَجَعَ رِجْسٌ وَعَذَابٌ , أَوْ بَقِيَّةُ عَذَابٍ , حَبِيبٌ شَكَّ , فِيهِ عُذِّبَ بِهِ نَاسٌ قَبْلَكُمْ , فَإِذَا كَانَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا , فَلَا تَخْرُجُوا مِنْهَا , وَإِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ فِي أَرْضٍ , فَلَا تَدْخُلُوهَا" قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: آنْتَ سَمِعْتَ أُسَامَةَ يُحَدِّثُ سَعْدًا , فَلَمْ يُنْكِرْ , قَالَ: نَعَمْ.