13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Al-Ash'ath ibn Qays Al-Kindi (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21841

Hazrat Ibn Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said, "Whoever takes a false oath to deprive a Muslim of his wealth will meet Allah in such a state that Allah will be displeased with him." Upon hearing this, Hazrat Ash'ath (may Allah be pleased with him) said, "This guidance was revealed in my incident, which is that there was some shared land between me and a Jew. The Jew denied my share, so I brought him to the service of the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) asked me, 'Do you have witnesses?' I replied in the negative. The Prophet (peace be upon him) then said to the Jew, 'Take an oath.' I protested, 'O Messenger of Allah! By taking an oath, he will take my wealth.' Allah then revealed the verse until the end, 'Those who sell the covenant of Allah and their oaths for a small price...'"


Grade: Hasan

حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص جھوٹی قسم کھا کر کسی مسلمان کا مال ہتھیالے وہ اللہ سے اس حال میں ملاقات کرے گا اللہ اس سے ناراض ہوگا یہ سن کر حضرت اشعث رضی اللہ عنہ فرمانے لگے کہ یہ ارشاد میرے واقعے میں نازل ہوا تھا جس کی تفصیل یہ ہے کہ میرے اور ایک یہودی کے درمیان کچھ زمین مشترک تھی یہودی میرے حصے کا منکر ہوگا میں اسے نبی کریم ﷺ کی خدمت میں لے آیا نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا کیا تمہارے پاس گواہ ہیں؟ میں نے عرض کیا نہیں بنی کریم ﷺ نے یہودی سے فرمایا کہ تم قسم کھاؤ، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! یہ تو قسم کھا کر میرا مال لے جائے گا، اس پر اللہ نے یہ آیت آخر تک نازل فرمائی کہ " جو لوگ اللہ کے وعدے اور اپنی قسم کو معمولی سی قیمت کے عوض بیچ دیتے ہیں۔۔۔۔

Hazrat Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs jhooti qasam kha kar kisi musalman ka maal hathilaye woh Allah se is haal mein mulaqat kare ga Allah us se naraz hoga yeh sun kar Hazrat Ashas Raziallahu Anhu farmane lage keh yeh irshad mere waqeye mein nazil hua tha jis ki tafseel yeh hai keh mere aur ek yahodi ke darmiyan kuch zameen mushtarek thi yahodi mere hisse ka munkir hoga mein use Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein le aya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya kya tumhare pass gawah hain mein ne arz kia nahin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yahodi se farmaya keh tum qasam khao mein ne arz kia ya Rasulullah yeh to qasam kha kar mera maal le jaye ga is par Allah ne yeh ayat aakhir tak nazil farmai keh jo log Allah ke waday aur apni qasam ko mamooli si qeemat ke عوض bech dete hain

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الطُّفَيْلِ الْبَكَّائِيُّ , حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ , عَنْ شَقِيقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ: مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرًا يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالًا وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ , لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ , وَإِنَّ تَصْدِيقَهَا لَفِي الْقُرْآنِ: إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا سورة آل عمران آية 77 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ , قَالَ وَهُوَ يَقْرَؤُهَا: فَخَرَجَ الْأَشْعَثُ قَالَ: فِيَّ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: إِنَّ رَجُلًا ادَّعَى رَكِيًّا لِي , فَاخْتَصَمْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" شَاهِدَاكَ أَوْ يَمِينُهُ" , فَقُلْتُ: أَمَا إِنَّهُ إِنْ حَلَفَ حَلَفَ فَاجِرًا , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرًا يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالًا لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ" .