13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Al-Ash'ath ibn Qays Al-Kindi (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21842

Hazrat Ibn Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Whoever takes a false oath to usurp a Muslim's property, he will meet Allah in such a state that Allah will be displeased with him." Upon hearing this, Hazrat Ash'ath (may Allah be pleased with him) said: "This guidance was revealed in my incident, in which there was a piece of land between me and a Jew. The Jew denied my share, so I brought him to the service of the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) asked me, 'Do you have witnesses?' I replied, 'No.' The Prophet (peace be upon him) then said to the Jew, 'Take an oath.' I objected, 'O Messenger of Allah! By taking an oath, he will take my property.' Upon this, Allah revealed the verse until the end: 'Those who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined...'."


Grade: Sahih

حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص جھوٹی قسم کھا کر کسی مسلمان کا مال ہتھیالے وہ اللہ سے اس حال میں ملاقات کرے گا اللہ اس سے ناراض ہوگا یہ سن کر حضرت اشعث رضی اللہ عنہ فرمانے لگے کہ یہ ارشاد میرے واقعے میں نازل ہوا تھا جس کی تفصیل یہ ہے کہ میرے اور ایک یہودی کے درمیان کچھ زمین مشترک تھی یہودی میرے حصے کا منکر ہوگا میں اسے نبی کریم ﷺ کی خدمت میں لے آیا نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا کیا تمہارے پاس گواہ ہیں؟ میں نے عرض کیا نہیں بنی کریم ﷺ نے یہودی سے فرمایا کہ تم قسم کھاؤ، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! یہ تو قسم کھا کر میرا مال لے جائے گا، اس پر اللہ نے یہ آیت آخر تک نازل فرمائی کہ " جو لوگ اللہ کے وعدے اور اپنی قسم کو معمولی سی قیمت کے عوض بیچ دیتے ہیں۔۔۔۔

Hazrat Ibn Masood razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs jhooti qasam kha kar kisi musalman ka maal hathya le woh Allah se us haal mein mulaqat karega Allah us se naraz hoga yeh sunkar Hazrat Ashaas razi Allah anhu farmane lage keh yeh irshad mere waqeye mein nazil hua tha jis ki tafseel yeh hai keh mere aur ek yahudi ke darmiyaan kuch zameen mushtarek thi yahudi mere hisse ka munkir hoga main usey Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein le aya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya kya tumhare pass gawah hain? main ne arz kiya nahin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yahudi se farmaya keh tum qasam khao, main ne arz kiya ya Rasulullah! yeh to qasam kha kar mera maal le jayega, iss par Allah ne yeh ayat aakhir tak nazil farmai keh "Jo log Allah ke waade aur apni qasam ko mamooli si qeemat ke awaz bech dete hain....."

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ , قَالَ: دَخَلَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ , فَقَالَ: مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ فَأَخْبَرُوهُ , فَقَالَ أَشْعَثُ : صَدَقَ , فِيَّ نَزَلَتْ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ خُصُومَةٌ فِي أَرْضٍ , فَخَاصَمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ:" أَلَكَ بَيِّنَةٌ؟" , قُلْتُ: لَا , قَالَ:" فَيَمِينُهُ" , قَالَ: قُلْتُ: إِذَنْ يَحْلِفَ , قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرًا لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ , لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ" قَالَ: فَنَزَلَتْ: إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا سورة آل عمران آية 77 .