13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Amr ibn Al-Hamiq Al-Khuza'i (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrūun bn al-ḥamiq | Amr ibn al-Hamq al-Khuza'i | Companion |
rifā‘ah bn shaddādin | Rafa'a bin Shadad Al-Bajali | Trustworthy |
‘abd al-malik bn ‘umayrin | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
bahz bn asadin | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ | عمرو بن الحمق الخزاعي | صحابي |
رِفَاعَةَ بْنِ شَدَّادٍ | رفاعة بن شداد البجلي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21946
Rafa'a bin Shaddad said: One day I was standing at the head of Mukhtar when his falsehood became clear to me. By Allah, I decided to draw my sword and cut off his head, but then I remembered a hadith that Hadhrat Amr ibn al-Hamaq (may Allah be pleased with him) had narrated to me. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that whoever gives a Muslim a pledge of security and then kills him, will be raised with the banner of treachery on the Day of Resurrection.
Grade: Sahih
رفاعہ بن شداد کہتے ہیں کہ میں ایک دن مختار کے سرہانے کھڑا تھا جب اس کا جھوٹا ہونا مجھ پر روشن ہوگیا تو واللہ میں نے اس بات کا ارادہ کرلیا کہ اپنی تلوار کھینچ کر اس کی گردن اڑا دوں، لیکن پھر مجھے ایک حدیث یاد آگئی جو مجھ سے حضرت عمرو بن الحمق رضی اللہ عنہ نے بیان کی تھی کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو شخص کسی مسلمان کو پہلے اس کی جان کی امان دے دے پھر بعد میں اسے قتل کر دے تو قیامت کے دن اسے دھوکے کا جھنڈا دیا جائے گا۔
Rifa'a bin Shaddad kehte hain ki main aik din Mukhtar ke sarhane khara tha jab iska jhoota hona mujh par roshan hogaya to Wallahi maine is baat ka irada kar liya ki apni talwar khench kar iski gardan ura doon, lekin phir mujhe ek hadees yaad aa gai jo mujhse Hazrat Amr bin Al-Hamq (رضي الله تعالى عنه) ne bayan ki thi ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai jo shakhs kisi musalman ko pehle iski jaan ki aman de de phir baad mein ise qatl kar de to Qayamat ke din ise dhokhe ka jhanda diya jayega.
حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ , حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ شَدَّادٍ , قَالَ: كُنْتُ أَقُومُ عَلَى رَأْسِ الْمُخْتَارِ , فَلَمَّا تَبَيَّنْتُ كِذَابَتَهُ هَمَمْتُ , وَايْمُ اللَّهِ أَنْ أَسُلَّ سَيْفِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ , حَتَّى ذَكَرْتُ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَمَّنَ رَجُلًا عَلَى نَفْسِهِ فَقَتَلَهُ , أُعْطِيَ لِوَاءَ الْغَدْرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" .