1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
simākun al-ḥanafī abū zumaylin | Sumak ibn al-Walid al-Hanfi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
‘ikrimah bn ‘ammārin | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
abū nūḥin qurādun | Abd al-Rahman ibn Ghazuwan al-Dabbi | Trustworthy, he has individual narrations |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ | سماك بن الوليد الحنفي | صدوق حسن الحديث |
عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
أَبُو نُوحٍ قُرَادٌ | عبد الرحمن بن غزوان الضبي | ثقة له أفراد |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 221
It is narrated on the authority of Sayyidina Umar Farooq (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Badr, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reviewed his companions, they numbered a little over three hundred. And when he reviewed the disbelievers, they appeared to be over a thousand. Seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards the Qibla, raised his hands in supplication, and said, "O Allah! Where is Your promise? O Allah! Fulfill Your promise. O Allah! If this handful of Muslims is destroyed today, then Your worship will never be established on earth again." In this manner, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to cry out to his Lord until his cloak fell off. Seeing this, Sayyidina Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) stepped forward, lifted the Prophet’s cloak, placed it back upon him, and embraced him from behind, saying, "O Prophet of Allah! You have prayed much to your Lord, He will surely fulfill His promise." And so, Allah Almighty revealed the verse, "Remember when you were calling upon your Lord for help, and He answered you, 'I will reinforce you with a thousand angels in succession.'" When the Battle of Badr broke out and the two armies met, by the grace of Allah, the disbelievers faced defeat. Seventy of them were killed and seventy were taken prisoner. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) consulted with Sayyidina Abu Bakr, Sayyidina Ali, and Sayyidina Umar (may Allah be pleased with them) regarding these prisoners. Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) advised, "O Prophet of Allah! These people are our own brothers and relatives. My opinion is that you should take ransom from them. Their wealth will increase our strength against the disbelievers. And it is possible that Allah may guide them as well, so they too will become our support." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Ibn Al-Khattab! What is your opinion?" I said, "My opinion is not the same as Sayyidina Abu Bakr’s. My opinion is that you should hand over so-and-so (a close relative of Umar) to me, and I will strike his neck with my own hands. Hand over ‘Uqayl to ‘Ali and let him strike his neck. Grant Hamza control over so-and-so, and let him kill him with his own hands. Let Allah know that there is no room for leniency towards the polytheists in our hearts. These people are the leaders, chiefs, and masterminds of the polytheists. If they are killed, then disbelief and polytheism will die their own death." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) preferred the opinion of Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and disregarded my opinion. He took ransom from them. The next day, I presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and saw him and Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) sitting and weeping. I asked, "O Messenger of Allah! What is the matter? You and your friend are weeping. Tell me also, so that if I have tears in my eyes, I may join you in weeping, otherwise, at least I can try to cry." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The punishment that was about to befall you due to the advice your companions gave me regarding the ransom was shown to me as near as this tree." And Allah revealed the verse, "It is not for a Prophet to have captives until he establishes his authority in the land..." until the end of the verse. Later, the spoils of war were made lawful for them. The next year, when the Battle of Uhud took place, seventy Muslims were martyred because of taking ransom in Badr, and the Companions (may Allah be pleased with them) dispersed, leaving the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet’s blessed tooth was martyred. A ring of chainmail pierced his blessed head. The Prophet's blessed face was covered in blood. And this verse of the Quran was revealed, "And when a disaster struck you after you had inflicted a disaster [upon the enemy at Badr], you said, 'From where has this come to us?' Say, 'It is from yourselves [due to your sin].'" The meaning is that this defeat was due to taking ransom.
Grade: Hasan
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے دن نبی ﷺ نے اپنے صحابہ کا جائزہ لیا تو وہ تین سو سے کچھ اوپر تھے اور مشرکین کا جائزہ لیا وہ ایک ہزار سے زیادہ معلوم ہوئے، یہ دیکھ کر نبی ﷺ نے قبلہ رخ ہو کر دعا کے لئے اپنے ہاتھ پھیلا دئیے، نبی ﷺ نے اس وقت چادر اوڑھ رکھی تھی، دعا کرتے ہوئے نبی ﷺ نے فرمایا: ”الٰہی! تیرا وعدہ کہاں گیا؟ الٰہی اپنا وعدہ پورا فرما، الٰہی اگر آج یہ مٹھی بھر مسلمان ختم ہو گئے تو زمین میں پھر کبھی بھی آپ کی عبادت نہیں کی جائے گی۔“ اس طرح آپ ﷺ مستقل اپنے رب سے فریاد کرتے رہے، یہاں تک کہ آپ کی رداء مبارک گر گئی، یہ دیکھ کر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ آگے بڑھے، نبی ﷺ کی چادر کو اٹھا کر نبی ﷺ پر ڈال دیا اور پیچھے سے نبی ﷺ کو چمٹ گئے اور کہنے لگے: اے اللہ کے نبی! آپ نے اپنے رب سے بہت دعا کر لی، وہ اپنا وعدہ ضرور پورا کرے گا، چنانچہ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی کہ اس وقت کو یاد کرو جب تم اپنے رب سے فریاد کر رہے تھے اور اس نے تمہاری فریاد کو قبول کر لیا تھا کہ میں تمہاری مدد ایک ہزار فرشتوں سے کروں گا جو لگاتار آئیں گے۔ جب غزوہ بدر کا معرکہ بپا ہوا اور دونوں لشکر ایک دوسرے سے ملے تو اللہ کے فضل سے مشرکین کو ہزیمت کا سامنا کرنا پڑا، چنانچہ ان میں سے ستر قتل ہو گئے اور ستر ہی گرفتار کر کے قید کر لئے گئے، ان قیدیوں کے متعلق نبی ﷺ نے سیدنا ابوبکر، سیدنا علی اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہم سے مشورہ کیا، سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مشورہ دیا اے اللہ کے نبی! یہ لوگ ہمارے ہی بھائی بند اور رشتہ دار ہیں، میری رائے تو یہ ہے کہ آپ ان سے فدیہ لے لیں، وہ مال کافروں کے خلاف ہماری طاقت میں اضافہ کرے گا اور عین ممکن ہے کہ اللہ انہیں بھی ہدایت دے دے تو یہ بھی ہمارے دست و بازو بن جائیں گے۔ نبی ﷺ نے پوچھا: ”ابن خطاب! تمہاری رائے کیا ہے؟“ میں نے عرض کیا کہ میری رائے وہ نہیں ہے جو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی ہے، میری رائے یہ ہے کہ آپ فلاں آدمی کو جو عمر کا قریبی رشتہ دار تھا میرے حوالے کر دیں اور میں اپنے ہاتھ سے اس کی گردن اڑا دوں، آپ عقیل کو علی کے حوالے کر دیں اور وہ ان کی گردن اڑا دیں، حمزہ کو فلاں پر غلبہ عطا فرمائیں اور وہ اپنے ہاتھ سے اسے قتل کریں، تاکہ اللہ جان لے کہ ہمارے دلوں میں مشرکین کے لئے کوئی نرمی کا پہلو نہیں ہے، یہ لوگ مشرکین کے سردار، ان کے قائد اور ان کے سرغنہ ہیں، جب یہ قتل ہو جائیں گے تو کفر و شرک اپنی موت آپ مر جائے گا۔ نبی ﷺ نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی رائے کو ترجیح دی اور میری رائے کو چھوڑ دیا اور ان سے فدیہ لے لیا، اگلے دن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو دیکھا کہ نبی ﷺ اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ بیٹھے ہوئے رو رہے ہیں، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! خیر تو ہے آپ اور آپ کے دوست (سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ) رو رہے ہیں؟ مجھے بھی بتائیے تاکہ اگر میری آنکھوں میں بھی آنسو آ جائیں تو آپ کا ساتھ دوں ورنہ کم از کم رونے کی کوشش ہی کر لوں۔ نبی ﷺ نے فرمایا کہ تمہارے ساتھیوں نے مجھے فدیہ کا جو مشورہ دیا تھا اس کی وجہ سے تم سب پر آنے والا عذاب مجھے اتنا قریب دکھائی دیا جتنا یہ درخت نظر آ رہا ہے اور اللہ نے یہ آیت نازل کی ہے کہ پیغمبر اسلام کے لئے یہ مناسب نہیں ہے کہ اگر ان کے پاس قیدی آئیں۔۔۔ آخر آیت تک، بعد میں ان کے لئے مال غنیمت کو حلال قرار دے دیا گیا۔ آئندہ سال جب غزوہ احد ہوا تو غزوہ بدر میں فدیہ لینے کے عوض مسلمانوں کے ستر آدمی شہید ہو گئے اور صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نبی ﷺ کو چھوڑ کر منتشر ہو گئے، نبی ﷺ کے دندان مبارک شہید ہو گئے، خَود کی کڑی نبی ﷺ کے سر مبارک میں گھس گئی، نبی ﷺ کا روئے انور خون سے بھر گیا اور یہ آیت قرآنی نازل ہوئی کہ جب تم پر وہ مصیبت نازل ہوئی جو اس سے قبل تم مشرکین کو خود بھی پہنچا چکے تھے تو تم کہنے لگے کہ یہ کیسے ہو گیا؟ آپ فرما دیجئے کہ یہ تمہاری طرف سے ہی ہے، بیشک اللہ ہر چیز پر قادر ہے، مطلب یہ ہے کہ یہ شکست فدیہ لینے کی وجہ سے ہوئی۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Ghazwa Badr ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne sahaba ka jaiza liya to vah teen sau se kuchh upar the aur mushrikeen ka jaiza liya vah ek hazar se ziada maloom huye, yah dekh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qibla rukh ho kar dua ke liye apne hath phela diye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is waqt chadar odh rakhi thi, dua karte huye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Ilahi! Tera wada kahan gaya? Ilahi apna wada pura farma, Ilahi agar aaj yah muthi bhar musalman khatm ho gaye to zameen mein phir kabhi bhi aap ki ibadat nahin ki jayegi.” Is tarah aap (صلى الله عليه وآله وسلم) musalsal apne rab se fariyaad karte rahe, yahan tak ki aap ki rida mubarak gir gayi, yah dekh kar Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aage badhe, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chadar ko utha kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par dal diya aur peeche se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko chimat gaye aur kahne lage: Aye Allah ke Nabi! Aap ne apne rab se bahut dua kar li, vah apna wada zaroor pura karega, chunanchi Allah Ta'ala ne yah ayat nazil farmai ki us waqt ko yaad karo jab tum apne rab se fariyaad kar rahe the aur usne tumhari fariyaad ko qubool kar liya tha ki main tumhari madad ek hazar farishton se karunga jo lagatar aayenge. Jab Ghazwa Badr ka ma'raka bapa hua aur donon lashkar ek dusre se mile to Allah ke fazl se mushrikeen ko hazimat ka samna karna pada, chunanchi un mein se sattar qatl ho gaye aur sattar hi giraftar kar ke qaid kar liye gaye, in qaidion ke mutalliq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyidna Abu Bakr, Sayyidna Ali aur Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya, Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne mashwara diya aye Allah ke Nabi! Yah log hamare hi bhai band aur rishtedar hain, meri raay to yah hai ki aap in se fidya le len, vah maal kafiron ke khilaf hamari taqat mein izafa karega aur ain mumkin hai ki Allah inhen bhi hidayat de de to yah bhi hamare dast o bazu ban jayenge. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poochha: “Ibn Khattab! Tumhari raay kya hai?” Maine arz kiya ki meri raay vah nahin hai jo Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki hai, meri raay yah hai ki aap falan aadmi ko jo Umar ka qareebi rishtedar tha mere hawale kar den aur main apne hath se uski gardan uda doon, aap Aqeel ko Ali ke hawale kar den aur vah unki gardan uda den, Hamza ko falan par galba ata farmaen aur vah apne hath se use qatl karen, taki Allah jaan le ki hamare dilon mein mushrikeen ke liye koi narmi ka pahloo nahin hai, yah log mushrikeen ke sardar, unke qaed aur unke sarghana hain, jab yah qatl ho jayenge to kufr o shirk apni maut aap mar jayega. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki raay ko tarjih di aur meri raay ko chhod diya aur un se fidya le liya, agle din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) baithe huye ro rahe hain, maine arz kiya: Ya Rasulullah! Khair to hai aap aur aap ke dost (Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ) ro rahe hain? Mujhe bhi bataiye taki agar meri aankhon mein bhi aansu aa jayen to aap ka sath doon varna kam az kam rone ki koshish hi kar loon. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tumhare sathiyon ne mujhe fidya ka jo mashwara diya tha uski vajah se tum sab par aane wala azab mujhe itna qareeb dikhayi diya jitna yah darakht nazar aa raha hai aur Allah ne yah ayat nazil ki hai ki Paighambar Islam ke liye yah munasib nahin hai ki agar unke pas qaidi aaen... akhir ayat tak, baad mein unke liye maal ghanimat ko halal qarar de diya gaya. Aayinda saal jab Ghazwa Uhud hua to Ghazwa Badr mein fidya lene ke avaz musalmanon ke sattar aadmi shaheed ho gaye aur sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko chhod kar muntashir ho gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dandan mubarak shaheed ho gaye, khod ki kadi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar mubarak mein ghus gayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ruye anwar khoon se bhar gaya aur yah ayat qurani nazil hui ki jab tum par vah musibat nazil hui jo is se pahle tum mushrikeen ko khud bhi pahuncha chuke the to tum kahne lage ki yah kaise ho gaya? Aap farma dijiye ki yah tumhari taraf se hi hai, beshak Allah har cheez par qadir hai, matlab yah hai ki yah shikast fidya lene ki vajah se hui.
حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ قُرَادٌ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنِي عُمَرُ ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ، قَالَ: نَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَنَيِّفٌ، وَنَظَرَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ فَإِذَا هُمْ أَلْفٌ وَزِيَادَةٌ، فَاسْتَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَةَ، ثُمَّ مَدَّ يَدَهُ، وَعَلَيْهِ رِدَاؤُهُ وَإِزَارُهُ، ثُمَّ قَالَ:" اللَّهُمَّ أَيْنَ مَا وَعَدْتَنِي؟ اللَّهُمَّ أَنْجِزْ مَا وَعَدْتَنِي، اللَّهُمَّ إِنْ تُهْلِكْ هَذِهِ الْعِصَابَةَ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ، فَلَا تُعْبَدْ فِي الْأَرْضِ أَبَدًا"، قَالَ: فَمَا زَالَ يَسْتَغِيثُ رَبَّهُ، وَيَدْعُوهُ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ، فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ، فَرَدَّاهُ ثُمَّ الْتَزَمَهُ مِنْ وَرَائِهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، كَفَاكَ مُنَاشَدَتُكَ رَبَّكَ، فَإِنَّهُ سَيُنْجِزُ لَكَ مَا وَعَدَكَ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُرْدِفِينَ سورة الأنفال آية 9، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُئِذٍ، وَالْتَقَوْا، فَهَزَمَ اللَّهُ الْمُشْرِكِينَ، فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا، وَأُسِرَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا، فَاسْتَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ، وَعَلِيًّا، وَعُمَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، هَؤُلَاءِ بَنُو الْعَمِّ وَالْعَشِيرَةُ وَالْإِخْوَانُ، فَأَنَا أَرَى أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ، فَيَكُونُ مَا أَخَذْنَا مِنْهُمْ قُوَّةً لَنَا عَلَى الْكُفَّارِ، وَعَسَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَهْدِيَهُمْ فَيَكُونُونَ لَنَا عَضُدًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا تَرَى يَا ابْنَ الْخَطَّابِ؟ فَقَالَ: قُلْتُ: وَاللَّهِ مَا أَرَى مَا رَأَى أَبُو بَكْرٍ، وَلَكِنِّي أَرَى أَنْ تُمَكِّنَنِي مِنْ فُلَانٍ قَرِيبٍ لِعُمَرَ، فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ، وَتُمَكِّنَ عَلِيًّا مِنْ عَقِيلٍ، فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ، وَتُمَكِّنَ حَمْزَةَ مِنْ فُلَانٍ أَخِيهِ، فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ، حَتَّى يَعْلَمَ اللَّهُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي قُلُوبِنَا هَوَادَةٌ لِلْمُشْرِكِينَ، هَؤُلَاءِ صَنَادِيدُهُمْ وَأَئِمَّتُهُمْ وَقَادَتُهُمْ، فَهَوِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَ أَبُو بَكْرٍ، وَلَمْ يَهْوَ مَا قُلْتُ، فَأَخَذَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ، قَالَ عُمَرُ: غَدَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ، وَإِذَا هُمَا يَبْكِيَانِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي مَاذَا يُبْكِيكَ أَنْتَ وَصَاحِبَكَ؟ فَإِنْ وَجَدْتُ بُكَاءً بَكَيْتُ، وَإِنْ لَمْ أَجِدْ بُكَاءً تَبَاكَيْتُ لِبُكَائِكُمَا، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الَّذِي عَرَضَ عَلَيَّ أَصْحَابُكَ مِنَ الْفِدَاءِ، وَلَقَدْ عُرِضَ عَلَيَّ عَذَابُكُمْ أَدْنَى مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ" لِشَجَرَةٍ قَرِيبَةٍ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ إِلَى قَوْلِهِ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ سورة الأنفال آية 67 - 68 مِنَ الْفِدَاءِ، ثُمَّ أُحِلَّ لَهُمْ الْغَنَائِمُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ، عُوقِبُوا بِمَا صَنَعُوا يَوْمَ بَدْرٍ مِنْ أَخْذِهِمْ الْفِدَاءَ، فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ، وَفَرَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، وَهُشِمَتْ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ، وَسَالَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا إِلَى قَوْلِهِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ سورة آل عمران آية 165، بِأَخْذِكُمْ الْفِدَاءَ".