13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Mu'adh ibn Jabal (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22121

It is narrated on the authority of Muadh (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The inhabitation of Jerusalem is a sign of the desertion of Medina, and the desertion of Medina is a sign of the beginning of wars, and the beginning of wars is a sign of the conquest of Constantinople, and the conquest of Constantinople is a prelude to the advent of the Dajjal. Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) struck his thigh or shoulder and said: All these things are as true and certain as you are sitting here.


Grade: Da'if

حضرت معاذ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا بیت المقدس کا آباد ہوجانا مدینہ منورہ کے بےآباد ہوجانے کی علامت ہے اور مدینہ منورہ کا بےآباد ہونا جنگوں کے آغاز کی علامت ہے اور جنگوں کا آغاز فتح قسطنطنیہ کی علامت ہے اور قسطنطنیہ کی فتح خروج دجال کا پیش خیمہ ہوگی پھر نبی کریم ﷺ نے ان کی ران یا کندھے پر ہاتھ مار کر فرمایا یہ ساری چیزیں اسی طرح برحق اور یقینی ہیں جیسے تمہارا یہاں بیٹھا ہونا یقینی ہے۔

Hazrat Muaz Raziallahu Anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Baitul Muqaddas ka abad hojana Madina Munawwara ke bayabad hojane ki alamat hai aur Madina Munawwara ka bayabad hona jungon ke aaghaz ki alamat hai aur jungon ka aaghaz fatah Qustuntunia ki alamat hai aur Qustuntunia ki fatah khurooj dajjal ka pesh khema hogi phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unki ran ya kandhe par hath maar kar farmaya yeh sari cheezen isi tarah barhaq aur yaqeeni hain jaise tumhara yahan baitha hona yaqeeni hai.

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ مَكْحُولٍ , عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ , عَنْ مَالِكِ بْنِ يَخَامِرَ , عَنْ مُعَاذٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عُمْرَانُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ خَرَابُ يَثْرِبَ , وَخَرَابُ يَثْرِبَ خُرُوجُ الْمَلْحَمَةِ , وَخُرُوجُ الْمَلْحَمَةِ فَتْحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ , وَفَتْحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ خُرُوجُ الدَّجَّالِ" , ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِ الَّذِي حَدَّثَهُ , أَوْ مَنْكِبِهِ , ثُمَّ قَالَ:" إِنَّ هَذَا لَحَقٌّ , كَمَا أَنَّكَ هَاهُنَا" , أَوْ" كَمَا أَنَّكَ قَاعِدٌ" يَعْنِي مُعَاذًا.