13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
The Hadith of a Man from Khath'am (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ خَثْعَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulun | Anonymous Name | |
abī hammāmin al-sha‘bānī | Abu Hammam Ash-Sha'bani | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلٌ | اسم مبهم | |
أَبِي هَمَّامٍ الشَّعْبَانِيِّ | أبو همام الشعباني | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22335
A companion from the tribe of Khath'am (may Allah be pleased with him) narrated that we were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) during the Battle of Tabuk. One night, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stopped somewhere, and the Companions (may Allah be pleased with them) gathered around him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tonight, Allah Almighty has granted me two treasures: the treasures of Persia and Rome." And he added about the kings of the Himyar tribe, "And they will be added to it, and there is no true king but Allah. They will come and take from the wealth of Allah and fight in the cause of Allah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) repeated this statement three times.
Grade: Da'if
قبیلہ خثعم کے ایک صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم لوگ غزوہ تبوک میں نبی کریم ﷺ کے ہمراہ تھے ایک رات نبی کریم ﷺ کہیں ٹھہرے تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم بھی نبی کریم ﷺ کے پاس جمع ہوگئے نبی کریم ﷺ نے فرمایا آج رات اللہ تعالیٰ نے مجھے دو خزانے عطاء فرمائے ہیں ایران اور روم کے خزانے اور قبیلہ حمیر کے بادشاہوں سے اس میں اضافہ فرمایا ہے اور اللہ کے علاوہ کوئی حقیقی بادشاہ نہیں وہ آکر اللہ کے مال میں سے لیں گے اور اللہ کے راستہ میں جہاد کریں گے یہ جملہ نبی کریم ﷺ نے تین مرتبہ دہرایا۔
Qabeela Khath'am ke aik Sahabi Radi Allaho Anhu se marvi hai ki hum log Ghazwa Tabook mein Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ke hamrah thay, aik raat Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam kahin thehre to Sahaba Kiram Radi Allaho Anhum bhi Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ke pass jama hogaye, Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya aaj raat Allah Ta'ala ne mujhe do khazanay ata farmaye hain Iran aur Rome ke khazanay aur qabeela Hameer ke badshahon se is mein izafa farmaya hai aur Allah ke ilawa koi haqeeqi badshah nahi woh aakar Allah ke maal mein se lenge aur Allah ke raaste mein jihad karenge yeh jumla Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne teen martaba dohraaya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي هَمَّامٍ الشَّعْبَانِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَوَقَفَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، وَاجْتَمَعَ عَلَيْهِ أَصْحَابُهُ، فَقَالَ: " إِنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي اللَّيْلَةَ الْكَنْزَيْنِ كَنْزَ فَارِسَ , وَالرُّومِ، وَأَمَدَّنِي بِالْمُلُوكِ مُلُوكِ حِمْيَرَ الْأَحْمَرَيْنِ , وَلَا مُلْكَ إِلَّا لِلَّهِ، يَأْتُونَ يَأْخُذُونَ مِنْ مَالِ اللَّهِ، وَيُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ" قَالَهَا ثَلَاثًا.