13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
From the Hadith of Thawban (may Allah be pleased with him)
وَمِنْ حَدِيثِ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
thawbān | Thawban ibn Bajdad al-Qurashi | Companion |
ma‘dān bn abī ṭalḥah | Ma'dan ibn Abi Talha al-Yamani | Trustworthy |
sālim bn abī al-ja‘d | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
hshāmun | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
‘abd al-ṣamad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ثَوْبَانَ | ثوبان بن بجدد القرشي | صحابي |
مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | معدان بن أبي طلحة اليعمري | ثقة |
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
هِشَامٌ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22426
It is narrated by Thawban (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “On the Day of Judgment, I will be at the rear of my Cistern, making way for the people of Yemen and pushing them with my staff so they may pass through.” Someone asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "How vast will it be?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "As far as the distance between here and Oman." Then someone asked about its water, to which he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whiter than milk and sweeter than honey, into which two canals flow and add to its water, one of gold and the other of silver."
Grade: Sahih
حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا قیامت کے دن میں اپنے حوض کے پچھلے حصے میں ہوں گا اور اہل یمن کے لئے لوگوں کو ہٹا رہا ہوں گا اور انہیں اپنی لاٹھی سے ہٹاؤں گا یہاں تک کہ وہ چھٹ جائیں گے کسی شخص نے نبی کریم ﷺ سے پوچھا کہ اس کی وسعت کتنی ہوگی؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس جگہ سے عمان تک فاصلے کے برابر پھر کسی نے اس کے پانی کے متعلق پوچھا تو فرمایا دودھ سے زیادہ سفید اور شہد سے زیادہ شیریں ہوگا جس میں دو پرنالے گرتے ہوں گے اور اس کے پانی میں اضافہ کرتے ہوں گے۔ ان میں سے ایک سونے کا ہوگا اور دوسرا چاندی کا۔
Hazrat Sowban (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya qayamat ke din main apne howz ke pichle hisse mein hounga aur ahle Yemen ke liye logon ko hata raha hounga aur unhen apni lathi se hataunga yahan tak ki woh chhoot jayen ge kisi shakhs ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha ki is ki wusat kitni hogi? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is jagah se Oman tak fasle ke barabar phir kisi ne is ke pani ke mutalliq poocha to farmaya doodh se zyada safaid aur shahad se zyada sheerin hoga jis mein do parnale girte honge aur is ke pani mein izafa karte honge. In mein se ek sone ka hoga aur doosra chandi ka.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ ثَوْبَانَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنِّي لَبِعُقْرِ حَوْضِي أَذُودُ عَنْهُ لِأَهْلِ الْيَمَنِ، أَضْرِبُ بِعَصَايَ حَتَّى يَرْفَضَّ عَلَيْهِمْ" , فَسُئِلَ عَنْ عَرْضِهِ، فَقَالَ:" مِنْ مُقَامِي إِلَى عُمَانَ" , وَسُئِلَ عَنْ شَرَابِهِ، فَقَالَ:" أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ يَنْشَعِبُ فِيهِ مِيزَابَانِ يَمُدَّانِهِ مِنَ الْجَنَّةِ، أَحَدُهُمَا مِنْ ذَهَبٍ، وَالْآخَرُ مِنْ وَرِقٍ" .