13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Uqbah ibn Malik (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عُقْبَةَ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn mālikin | Uqbah ibn Malik al-Laythi | Companion |
bishr bn ‘āṣimin | Bashar bin Ashim Al-Laythi | Trustworthy |
ḥumaydun | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
sulaymān bn al-mughīrah | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
wa’abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ | عقبة بن مالك الليثي | صحابي |
بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ | بشر بن عاصم الليثي | ثقة |
حُمَيْدٌ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
وَأَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22490
Hamid, may Allah have mercy on him, said that Abu Al-'Aaliyah, may Allah have mercy on him, came to me with one of my companions and said, "You both come with me to Bishr ibn 'Aasim, as you are both younger than me and have a better ability to memorize hadiths." Upon reaching there, Abu Al-'Aaliyah said to Bishr, "Please narrate your hadith in front of them." Bishr said, "We heard this hadith from 'Uqbah ibn Malik, may Allah be pleased with him, that once the Prophet, peace and blessings be upon him, sent out a detachment of the army. They attacked a tribe, and a man from that tribe came out. A man from the detachment, wielding his sword, rushed towards him. The man said, 'I am a Muslim!' but he paid no attention to his words and struck him with the sword, killing him." "The news of this incident reached the Prophet, peace and blessings be upon him, and he strongly condemned it. This news also reached the killer. 'Uqbah ibn Malik, may Allah be pleased with him, said that while the Prophet, peace and blessings be upon him, was delivering a sermon, the killer said, 'O Messenger of Allah! By Allah! He only uttered this word to save his life!' The Prophet, peace and blessings be upon him, turned his face away from him and all those sitting towards him and continued his speech. This happened three times. Finally, the Prophet, peace and blessings be upon him, turned towards him, and there were signs of grief and sorrow on his bright face, and he said, 'Allah has refused to accept my plea even for the one who killed a Muslim.'"
Grade: Sahih
حمید رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میرے پاس میرے ایک ساتھی کے ساتھ ابو العالیہ رحمہ اللہ آئے اور کہنے لگے کہ تم دونوں میرے ساتھ بشر بن عاصم کے پاس چلو کہ تم دونوں عمر میں بھی مجھ سے جوان ہو اور حدیث کو یاد رکھنے کی صلاحیت بھی تم میں مجھ سے زیادہ ہے وہاں پہنچ کر ابو العالیہ نے بشر سے کہا کہ آپ ان دونوں کے سامنے اپنی حدیث بیان کیجئے چنانچہ بشر نے کہا کہ ہمیں حضرت عقبہ بن مالک رضی اللہ عنہ نے یہ حدیث سنائی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے لشکر کا ایک دستہ روانہ فرمایا اس نے ایک قوم پر حملہ کیا اس قوم کا ایک آدمی اپنی قوم سے نکلا تو اس دستے کا ایک آدمی اپنی تلوار لہراتا ہوا اس کی طرف لپکا اس شخص نے کہا کہ میں مسلمان ہوں لیکن اس نے اس کی بات پر غور نہیں کیا اور تلوار کا وار کر کے اسے قتل کردیا۔ اس واقعے کی خبر نبی کریم ﷺ تک پہنچی تو نبی کریم ﷺ نے سخت الفاظ میں اس کی مذمت بیان کی جس کی اطلاع قاتل تک بھی پہنچی حضرت عقبہ بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جس وقت نبی کریم ﷺ خطبہ ارشاد فرما رہے تھے تو قاتل نے کہا یا رسول اللہ! اللہ کی قسم! اس نے یہ کلمہ صرف اپنی جان بچانے کے لئے پڑھا تھا نبی کریم ﷺ نے اس سے اور اس کی جانب بیٹھے ہوئے تمام لوگوں سے منہ موڑ لیا اور برابر تقریر جاری رکھی تین مرتبہ اسی طرح ہوا بالآخر نبی کریم ﷺ اس کی طرف متوجہ ہوئے آپ ﷺ کے روئے انور پر اس وقت غم و غصے کے آثار تھے اور فرمایا اللہ تعالیٰ نے کسی مسلمان کو قتل کرنے والے کے حق میں میری بات ماننے سے بھی انکار کردیا ہے۔
Hameed Rahmatullah Alaih kehte hain ke mere pass mere aik sathi ke sath Abu al-'Aliyah Rahmatullah Alaih aaye aur kehne lage ke tum donon mere sath Bishr bin 'Asim ke pass chalo ke tum donon umar mein bhi mujhse jawan ho aur hadees ko yaad rakhne ki salahiyat bhi tum mein mujhse zyada hai wahan pahunch kar Abu al-'Aliyah ne Bishr se kaha ke aap in donon ke samne apni hadees bayaan kijiye chunanche Bishr ne kaha ke hamein Hazrat 'Uqbah bin 'Amr Radhi Allahu 'Anhu ne yeh hadees sunaai hai ke aik martaba Nabi Kareem Sallallahu 'Alaihi Wasallam ne lashkar ka aik dasta rawana farmaya usne aik qaum par hamla kiya us qaum ka aik aadmi apni qaum se nikla to us daste ka aik aadmi apni talwar lahrata hua uski taraf lapka us shakhs ne kaha ke main Musalman hun lekin usne uski baat par ghaur nahin kiya aur talwar ka waar kar ke use qatl kar diya Is waqeye ki khabar Nabi Kareem Sallallahu 'Alaihi Wasallam tak pahunchi to Nabi Kareem Sallallahu 'Alaihi Wasallam ne sakht alfaz mein uski mazammat bayaan ki jiski ittila qatil tak bhi pahunchi Hazrat 'Uqbah bin 'Amr Radhi Allahu 'Anhu kehte hain ke jis waqt Nabi Kareem Sallallahu 'Alaihi Wasallam khutba irshad farma rahe the to qatil ne kaha Ya Rasul Allah! Allah ki qasam! Usne yeh kalma sirf apni jaan bachane ke liye padha tha Nabi Kareem Sallallahu 'Alaihi Wasallam ne usse aur uski taraf baithe hue tamam logon se munh mod liya aur barabar taqrir jari rakhi teen martaba isi tarah hua balakhir Nabi Kareem Sallallahu 'Alaihi Wasallam uski taraf mutwajjah hue aap Sallallahu 'Alaihi Wasallam ke ruye anwar par us waqt gham o ghusse ke asar the aur farmaya Allah Ta'ala ne kisi Musalman ko qatl karne wale ke haq mein meri baat manne se bhi inkar kar diya hai
حَدَّثَنَا بَهْزٌ , وَأَبُو النَّضْرِ , قَالَا: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، قَالَ: أَتَانِي أبو العالية , أَنَا وَصَاحِبٌ لِي، قَالَ: فَقَالَ لَنَا هَلُمَّا فَأَنْتُمَا أَشَبُّ مِنِّي سِنًّا، وَأَوْعَى لِلْحَدِيثِ مِنِّي , قَالَ: فَانْطَلَقَ بِنَا إِلَى بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ أَبُو الْعَالِيَةِ: تُحَدِّثُ هَذَيْنِ حَدِيثَكَ , قَالَ: حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ: اللَّيْثِيُّ، قَالَ: بَهْزٌ وَكَانَ مِنْ رَهْطِهِ , قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً، قَالَ: فَأَغَارَتْ عَلَى قَوْمٍ، قَالَ: فَشَذَّ مِنَ الْقَوْمِ رَجُلٌ، قَالَ: فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنَ السَّرِيَّةِ شَاهِرًا سَيْفَهُ، قَالَ: فَقَالَ: الشَّاذُّ مِنَ الْقَوْمِ إِنِّي مُسْلِمٌ , قَالَ: فَلَمْ يَنْظُرْ فِيمَا قَالَ، فَضَرَبَهُ فَقَتَلَهُ، قَالَ: فَنَمَى الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ فِيهِ قَوْلًا شَدِيدًا، فَبَلَغَ الْقَاتِلَ، قَالَ: فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، إِذ قَالَ الْقَاتِلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلَّا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ قَالَ: فَأَعْرَضَ عَنْهُ، وَعَمَّنْ قِبَلَهُ مِنَ النَّاسِ، وَأَخَذَ فِي خُطْبَتِهِ، ثُمَّ قَالَ أَيْضًا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلَّا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ , فَأَعْرَضَ عَنْهُ وَعَمَّنْ قِبَلَهُ مِنَ النَّاسِ وَأَخَذَ فِي خُطْبَتِهِ، ثُمَّ لَمْ يَصْبِرْ، فَقَالَ الثَّالِثَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا قَالَ إِلَّا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ , فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُعْرَفُ الْمَسَاءَةُ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ لَهُ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَبَى عَلَى مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا" ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.