13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Ubada ibn al-Samit (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Junadah bin Abi Umayyah | Junada ibn Abi Umayyah al-Azdi | Disputed Companionship |
| Mu'adh ibn Sa'd al-Saksaki | Muadh ibn Sa'd al-Sakaski | Unknown |
| Abi 'Aṭā' Yazid ibn 'Aṭā' al-Saksaki | Yazid ibn 'Ata' al-Sakaski | Acceptable |
| Yazid ibn Sa'id | Yazid ibn Sa'id al-'Ansi | Trustworthy |
| Isma'il ibn 'Ayash | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
| Al-Hakam ibn Nafi' | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ | جنادة بن أبي أمية الأزدي | مختلف في صحبته |
| مُعَاذِ بْنِ سَعْدٍ السَّكْسَكِيِّ | معاذ بن سعد السكسكي | مجهول |
| أَبِي عَطَاءٍ يَزيدُ بْنُ عَطَاءُ السَّكْسَكِيِّ | يزيد بن عطاء السكسكي | مقبول |
| يَزِيدَ بْنِ سَعِيدٍ | يزيد بن سعيد العنسي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
| الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22770
It is narrated on the authority of Ubadah (may Allah be pleased with him) that a man came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! What is the duration of ease for your Ummah?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not give him any reply. He asked the same question three times and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not answer him even once until he went back. After a while, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Where is that questioner?" People called him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "You have asked me a question that no one from my Ummah has asked. The period of ease for my Ummah is one hundred years." This was repeated two or three times. He asked, "Is there any sign or indication of its end?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes! The sinking of the earth, earthquakes, and the unleashing of devils upon the people."
Grade: Da'if
حضرت عبادہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نبی کریم ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ! آپ کی امت پر آسانی کی مدت کیا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے اسے کوئی جواب نہیں دیا اس نے تین مرتبہ یہی سوال کیا اور نبی کریم ﷺ نے اسے ایک مرتبہ بھی جواب نہ دیا یہاں تک کہ وہ واپس چلا گیا تھوڑی دیر بعد نبی کریم ﷺ نے فرمایا وہ سائل کہاں ہے؟ لوگ اسے بلا لائے نبی کریم ﷺ نے اس سے فرمایا تم نے مجھ سے ایسا سوال پوچھا ہے جو میری امت میں سے کسی نے نہیں پوچھا میری امت پر آسانی کی مدت سو سال ہے دو تین مرتبہ یہ بات دہرائی اس نے پوچھا کہ اس کے ختم ہونے کی کوئی علامت یا نشانی ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہاں! زمین میں دھنسنا زلزلے آنا اور شیاطین کو لوگوں پر مسلط کر دینا۔
Hazrat Ubadah Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur kehne laga Ya Rasulullah! Aap ki ummat par asani ki muddat kya hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use koi jawab nahi diya usne teen marteba yahi sawal kiya aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use ek marteba bhi jawab na diya yahan tak ki wo wapas chala gaya thodi der baad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wo sail kahan hai? Log use bula laaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya tum ne mujh se aisa sawal poocha hai jo meri ummat mein se kisi ne nahi poocha meri ummat par asani ki muddat sau saal hai do teen marteba yeh baat dohrai usne poocha ki iske khatam hone ki koi alamat ya nishani hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! Zameen mein dhasna zalzale aana aur shayateen ko logon par musallat kar dena.
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي عَطَاءٍ يَزيدُ بْنُ عَطَاءُ السَّكْسَكِيِّ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ سَعْدٍ السَّكْسَكِيِّ ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ يَذْكُرُ , أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا مُدَّةُ أُمَّتِكَ مِنَ الرَّخَاءِ؟ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا، حَتَّى سَأَلَهُ ثَلَاثَ مِرَارٍ كُلُّ ذَلِكَ لَا يُجِيبُهُ، ثُمَّ انْصَرَفَ الرَّجُلُ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" أَيْنَ السَّائِلُ؟" فَرَدُّوهُ عَلَيْهِ، فَقَالَ:" لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي، مُدَّةُ أُمَّتِي مِنَ الرَّخَاءِ مِائَةُ سَنَةٍ" , قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَهَلْ لِذَلِكَ مِنْ أَمَارَةٍ أَوْ عَلَامَةٍ أَوْ آيَةٍ؟ فَقَالَ:" نَعَمْ، الْخَسْفُ وَالرَّجْفُ وَإِرْسَالُ الشَّيَاطِينِ الْمُجَلِّبَةِ عَلَى النَّاسِ" .