13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Malik Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مَالِكٍ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
| Abu Hazim | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
| Abdur Rahman yani ibn Abd Allah ibn Dinar | Abdul Rahman bin Abdullah Al-Adawi | Truthful but makes mistakes |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22814
Someone asked Sahl (may Allah be pleased with him) if the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had seen flour with his own eyes before his death? He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never saw flour with his own eyes until he met Allah. The questioner asked, "Did you have sieves during the time of the Prophet hood?" He said, "We did not have sieves." The questioner asked, "Then what did you do with the barley?" He said, "We used to blow on it, and whatever would fly away, would fly away."
Grade: Hasan
حضرت سہل رضی اللہ عنہ سے کسی نے پوچھا کہ کیا نبی کریم ﷺ نے وصال سے قبل اپنی آنکھوں سے میدے کو دیکھا تھا؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ نے اپنی آنکھوں سے کبھی میدے کو نہیں دیکھا یہاں تک کہ اللہ سے جا ملے سائل نے پوچھا کہ کیا آپ لوگوں کے پاس عہد نبوت میں چھلنیاں ہوتی تھیں؟ انہوں نے فرمایا ہمارے پاس چھلنیاں نہیں تھیں سائل نے پوچھا پھر آپ لوگ جو کے ساتھ کیا کرتے تھے؟ انہوں نے فرمایا کہ ہم اسے پھونکیں مارتے تھے جتنا اڑنا ہوتا تھا وہ اڑ جاتا تھا۔
Hazrat Sahal (رضي الله تعالى عنه) se kisi ne poocha kay kya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wisal se pehle apni ankhon se maiday ko dekha tha? Unhon ne farmaya kay Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ankhon se kabhi maiday ko nahi dekha yahan tak kay Allah se ja milay. Sayil ne poocha kay kya aap logon kay pass ahd e nabwiyat mein chalniyan hoti theen? Unhon ne farmaya humare pass chalniyan nahi thin. Sayil ne poocha phir aap log jau kay sath kya karte thay? Unhon ne farmaya kay hum usay phoonkain marte thay jitna urna hota tha woh ur jata tha.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّهُ قِيلَ لَهُ: هَلْ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَيْنِهِ يَعْنِي: الْحُوَّارَى؟ قَالَ: " مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ بِعَيْنِهِ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ , فَقِيلَ لَهُ: هَلْ كَانَ لَكُمْ مَنَاخِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: مَا كَانَتْ لَنَا مَنَاخِلُ , قِيلَ لَهُ: فَكَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ بِالشَّعِيرِ؟ قَالَ: نَنْفُخُهُ فَيَطِيرُ مِنْهُ مَا طَارَ" .