13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Burayda al-Aslami (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abihi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abdullah ibn Burayda | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| wa' Abi Rabi'ah al-Ayadi | Umar ibn Rabia al-Iyadi | Acceptable |
| Abi Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Ahmad ibn 'Abd al-Malik | Ahmad ibn Abd al-Malik al-Harrani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| عَبدِ اللَّهِ بنِ برَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| وأبى ربيعة الإيادي | عمر بن ربيعة الإيادي | مقبول |
| أَبي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| أَحْمَدُ بنُ عَبدِ الْمَلِكِ | أحمد بن عبد الملك الحراني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23021
It is narrated on the authority of Buraidah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not look at a non-mahram woman after the first unintentional glance, because the first glance is forgiven but not the second.”
Grade: Hasan
حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا نامحرم عورت پر ایک مرتبہ نظر پڑجانے کے بعد دوبارہ نظر مت ڈالا کرو کیونکہ پہلی نظر تمہیں معاف ہے لیکن دوسری نظر معاف نہیں ہے۔
Hazrat Buraidah raziallahu anhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya na mehram aurat par ek martaba nazar par jane ke baad dobara nazar mat dala karo kyunki pehli nazar tumhein maaf hai lekin dusri nazar maaf nahi hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بنُ عَبدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبي إِسْحَاقَ ، وأبى ربيعة الإيادي , عَنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ برَيْدَةَ ، عَنْ أَبيهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ: " يَا عَلِيُّ، لَا تُتْبعْ النَّظْرَةَ النَّظْرَةَ، فَإِنَّمَا لَكَ الْأُولَى، وَلَيْسَتْ لَكَ الْآخِرَةُ" .