13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadiths of men from the Companions of the Prophet (peace be upon him)
أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
aṣḥāb | Anonymous Name | |
‘abd al-raḥman bn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-lah bn īsārin al-juhanī | Abdullah bin Yasar Al-Jahmi | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-lah bn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَصْحَاب | اسم مبهم | |
عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
عَبدِ اللَّهِ بنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ | عبد الله بن يسار الجهني | ثقة |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَبدُ اللَّهِ بنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23064
It is narrated on the authority of Ibn Abi Layla (may Allah be pleased with him) that several companions (may Allah be pleased with them) told us that once they were traveling with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), one of them fell asleep. Another man stealthily approached him and took his arrow. When the man woke up from his sleep, he was frightened. People started laughing at his state. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked people why they were laughing. They said, "There is nothing, we just took his arrow, which frightened him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is not permissible for a Muslim to frighten another Muslim."
Grade: Sahih
ابن ابی لیلی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہمیں کئی صحابہ رضی اللہ عنہ نے بتایا کہ ایک مرتبہ وہ نبی کریم ﷺ کے ساتھ کسی سفر پر جا رہے تھے ان میں سے ایک آدمی سو گیا ایک آدمی چپکے سے اس کی طرف بڑھا اور اس کا تیر اٹھا لیاجب وہ آدمی اپنی نیند سے بیدار ہوا تو وہ خوفزدہ ہوگیا لوگ اس کی اس کیفیت پر ہنسنے لگے نبی کریم ﷺ نے لوگوں سے ان کے ہنسنے کی وجہ پوچھی لوگوں نے کہا ایسی تو کوئی بات نہیں ہے بس ہم نے اس کا تیر لے لیا تھا جس پر یہ خوفزدہ ہوگیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا کسی مسلمان کے لئے حلال نہیں ہے کہ کسی مسلمان کو خوفزدہ کرے۔
Ibn e Abi Laila Radi Allaho Anho se marvi hai ke humein kai sahaba Radi Allaho Anhum ne bataya ke ek martaba wo Nabi Kareem SallAllaho Alaihi Wasallam ke sath kisi safar par ja rahe the, In mein se ek aadmi so gaya ek aadmi chupke se uski taraf barha aur uska teer utha liya, Jab wo aadmi apni neend se bedaar hua to wo khaufzada ho gaya, Log uski is kefiyat par hansne lage, Nabi Kareem SallAllaho Alaihi Wasallam ne logon se unke hansne ki wajah poochi? Logon ne kaha aisi to koi baat nahi hai bas humne uska teer le liya tha jis par ye khaufzada ho gaya, Nabi Kareem SallAllaho Alaihi Wasallam ne farmaya kisi musalman ke liye halal nahi hai ke kisi musalman ko khaufzada kare.
حَدَّثَنَا عَبدُ اللَّهِ بنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبي لَيْلَى ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَصْحَاب رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَسِيرُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، فَنَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ، فَانْطَلَقَ بعْضُهُمْ إِلَى نَبلٍ مَعَهُ فَأَخَذَهَا، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ، فَزِعَ، فَضَحِكَ الْقَوْمُ، فَقَالَ:" مَا يُضْحِكُكُمْ؟"، فَقَالُوا: لَا، إِلَّا أَنَّا أَخَذْنَا نَبلَ هَذَا، فَفَزِعَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُرَوِّعَ مُسْلِمًا" .