13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadiths of men from the Companions of the Prophet (peace be upon him)
أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammih | Uncle of Abd al-Rahman ibn Maslamah al-Khuza'i | Companion |
‘abd al-raḥman abī al-minhāl bn maslamat al-khuzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Salamah al-Khuzai | Acceptable |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
‘ammih | Uncle of Abd al-Rahman ibn Maslamah al-Khuza'i | Companion |
‘abd al-raḥman bn al-minhāl | Abd al-Rahman ibn Salamah al-Khuzai | Acceptable |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammadun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمِّهِ | عم عبد الرحمن بن مسلمة الخزاعي | صحابي |
عَبدِ الرَّحْمَنِ أَبي الْمِنْهَالِ بنِ مَسْلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن سلمة الخزاعي | مقبول |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
عَمِّهِ | عم عبد الرحمن بن مسلمة الخزاعي | صحابي |
عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ الْمِنْهَالِ | عبد الرحمن بن سلمة الخزاعي | مقبول |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23117
Abu Al-Minhal Khuza'i (may Allah have mercy on him) narrates from his paternal uncle that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the people of the tribe of Aslam on the day of 10th Muharram, "Fast on this day." They said, "O Messenger of Allah! We have already eaten and drunk." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then abstain from eating and drinking for the rest of the day."
Grade: Sahih
ابوالمنہال خزاعی (رح) اپنے چچا سے نقل کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے دس محرم کے دن قبیلہ اسلم کے لوگوں سے فرمایا آج کے دن کا روزہ رکھو، وہ کہنے لگے کہ ہم تو کھا پی چکے ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا بقیہ دن کچھ نہ کھانا پینا۔
Abualmunahal Khazaee (RA) apne chacha se naql karte hain ki Nabi Kareem (SAW) ne Dus Muharram ke din qabeela Aslam ke logon se farmaya aaj ke din ka roza rakho, woh kehne lage ki hum to kha pi chuke hain Nabi Kareem (SAW) ne farmaya baqi din kuch na khana peena.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، وَحَجَّاجٌ , قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ الْمِنْهَالِ ، أَوْ ابنِ مَسْلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ . قَالَ حَجَّاجٌ : عَنْ عَبدِ الرَّحْمَنِ أَبي الْمِنْهَالِ بنِ مَسْلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ , أَنّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَسْلَمَ: " صُومُوا الْيَوْمَ"، قَالُوا: إِنَّا قَدْ أَكَلْنَا، قَالَ:" صُومُوا بقِيَّةَ يَوْمِكُمْ" ، يَعْنِي يَوْمَ عَاشُورَاءَ.