13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadiths of men from the Companions of the Prophet (peace be upon him)
أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Al-As ibn Hisham al-Makhzumi | Sahabi |
‘ammih | Uncle of 'Ikrimah ibn Khalid al-Makhzumi | Unknown |
abīh | Khalid ibn al-As al-Makhzumi | Sahabi |
‘ikrimah bn khālidin al-makhzūmī | Ikrima ibn Khalid al-Makhzumi | Trustworthy |
ḥammādun ya‘nī āibn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
abū kāmilin | Muzaffar ibn Mudrik al-Khurasani | Trustworthy and Precise, he only narrates from trustworthy narrators |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | العاص بن هشام المخزومي | صحابي |
عَمِّهِ | عم عكرمة بن خالد المخزومي | مجهول |
أَبيهِ | خالد بن العاص المخزومي | صحابي |
عِكْرِمَةَ بنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ | عكرمة بن خالد المخزومي | ثقة |
حَمَّادٌ يَعْنِي ابنَ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
أَبو كَامِلٍ | مظفر بن مدرك الخراساني | ثقة متقن لا يروي إلا عن الثقات |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23166
It is narrated by the grandfather of 'Ikrama bin Khalid (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said at the time of the Battle of Tabuk: If a plague breaks out in a land and you are already there, do not leave it. And if it breaks out in your absence, do not go there.
Grade: Sahih
عکرمہ بن خالد رضی اللہ عنہ کے دادا سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے غزوہ تبوک کے موقع پر ارشاد فرمایا جب کسی علاقے میں طاعون کی وباء پھیل پڑے اور تم وہاں پہلے سے موجود ہو تو اب وہاں سے نہ نکلو اور اگر تمہاری غیر موجودگی میں یہ وباء پھیلے تو تم اس علاقے میں مت جاؤ۔
Ukrama bin Khalid Razi Allahu Anhu ke dada se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ghazwa Tabook ke mauke par irshad farmaya jab kisi ilaqe mein taoon ki waaba fail pare aur tum wahan pehle se mojood ho to ab wahan se na niklo aur agar tumhari ghair maujoodgi mein yeh waaba faile to tum us ilaqe mein mat jao.
حَدَّثَنَا أَبو كَامِلٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابنَ سَلَمَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ ، عَنْ أَبيهِ ، أَوْ عَمِّهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي غَزْوَةِ تَبوكَ: " إِذَا وَقَعَ الطَّاعُونُ بأَرْضٍ وَلَسْتُمْ بهَا، فَلَا تَهْجُمُوا عَلَيْهَا، وَإِذَا وَقَعَ بهَا وَأَنْتُمْ بهَا، فَلَا تَخْرُجُوا مِنْهَا" .