13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
The Hadith of Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Ayyub al-Ansari | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
| Ata'i ibn Yazid | Ata' ibn Yazid al-Jundi | Trustworthy |
| Az-Zuhri ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar ibn Bakkar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Muhammad b. Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبي أَيُّوب الْأَنْصَارِيِّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءِ بنِ يَزِيدَ | عطاء بن يزيد الجندعي | ثقة |
| الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرُ بنُ رَاشِدٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| مُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23524
Narrated by Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him): The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When any of you goes to relieve himself, he should not face the Qibla, but should face towards the east or the west." But when we reached Syria, we found that the toilets there were built facing the Qibla. We used to turn our faces away from the Qibla while answering the call of nature and seek forgiveness from Allah.
Grade: Sahih
حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص بیت الخلاء جائے تو قبلہ کی جانب رخ نہ کرے بلکہ مشرق یا مغرب کی جانب ہوجائے لیکن جب ہم شام پہنچے تو وہاں کے بیت الخلاء سمت قبلہ میں بنے ہوئے پائے ہم ان میں رخ پھیر کر بیٹھتے تھے اور استغفار کرتے تھے۔
Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se koi shakhs bait ul khala jaye to qibla ki janib rukh na kare balkeh mashriq ya maghrib ki janib hojaye lekin jab hum sham pahunche to wahan ke bait ul khala simt qibla mein bane hue paye hum un mein rukh phir kar baithte the aur astaghfar karte the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: أَمْلَى عَلَيَّ مَعْمَرُ بنُ رَاشِدٍ ، أَخْبرَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبي أَيُّوب الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ الْغَائِطَ، فَلَا يَسْتَقْبلَنَّ الْقِبلَةَ، وَلَكِنْ لِيُشَرِّقْ أَوْ لِيُغَرِّب" ، قَالَ: فَلَمَّا قَدِمْنَا الشَّامَ وَجَدْنَا مَرَاحِيضَ جُعِلَتْ نَحْوَ الْقِبلَةِ، فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ.