13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
The Hadith of Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Ayyub al-Ansari | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
| Rafi'i ibn Ishaq | Rafi' ibn Ishaq al-Ansari | Trustworthy |
| Ishaq ya'ni ibn Abdallah ibn Abi Talha | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
| Hammad yaʿni ibn Salama | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Bahz ibn Asad | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبي أَيُّوب الْأَنْصَارِيِّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
| رَافِعِ بنِ إِسْحَاقَ | رافع بن إسحاق الأنصاري | ثقة |
| إِسْحَاقُ يَعْنِي ابنَ عَبدِ اللَّهِ بنِ أَبي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
| حَمَّادٌ يَعْنِي ابنَ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| بهْزُ بنُ أَسَدٍ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23559
It is narrated on the authority of Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any one of you goes to relieve himself, he should neither face the Qibla nor turn his back towards it.
Grade: Sahih
حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ جب تم میں سے کوئی شخص پیشاب پائخانے کے لئے جائے تو قبلہ کی جانب رخ کرے اور نہ پشت کرے۔
Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki jab tum mein se koi shakhs peshab pakhanay ke liye jaye to qibla ki janib rukh kare aur na pusht kare.
حَدَّثَنَا بهْزُ بنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابنَ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابنَ عَبدِ اللَّهِ بنِ أَبي طَلْحَةَ ، عَنْ رَافِعِ بنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبي أَيُّوب الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَسْتَقْبلُوا الْقِبلَةَ بفُرُوجِكُمْ، وَلَا تَسْتَدْبرُوهَا" .