13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Awf ibn Malik al-Ashja'i al-Ansari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘awf bn mālikin al-ashja‘ī | Awf ibn Malik al-Ashja'i | Companion |
abī brdh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
abīh | Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali | Trustworthy |
zīād bn abī al-malīḥ | Ziyad ibn Amir al-Hudhali | Unknown |
muḥammad bn abī al-malīḥ al-hudhalī | Muhammad ibn Abi al-Malih al-Hudhali | Acceptable |
‘abd al-ṣamad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23977
Narrated Auf (may Allah be pleased with him) that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to stay at a place, his Muhajir companions (may Allah be pleased with them) would be near him. Once we stayed at a place and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up for the night prayer. We were sleeping nearby. Suddenly I woke up at night and did not find the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in his bed. I went out in search of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), when Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) and Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) came into view. I approached them and asked them about the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Suddenly we heard a sound like that of a millstone and stopped in our tracks. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was coming from the direction of that sound. Coming near, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What happened to you?" We said, "When we opened our eyes and did not see you in your place, we were afraid that you might not be in any trouble, so we went out to look for you." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A visitor from my Lord came to me and gave me the choice of either half of my Ummah entering Paradise or being given the power of intercession. So I preferred the aspect of intercession." We both submitted, "O Messenger of Allah! We beseech you by the virtue of Islam and our companionship with you in the truth, that you pray to Allah that He may include us also in your intercession." Other people also came and they too began to make the same request and their number began to increase. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every person who dies in a state that he does not associate anyone with Allah will be included in my intercession."
Grade: Sahih
حضرت عوف رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ جب کسی مقام پر پڑاؤ کرتے نبی کریم ﷺ کے مہاجر صحابہ رضی اللہ عنہ آپ کے قریب ہوتے تھے ایک مرتبہ ہم نے کسی جگہ پڑاؤ کیا نبی کریم ﷺ رات کے نماز کے لئے کھڑے ہوئے ہم آس پاس سو رہے تھے اچانک میں رات کو اٹھا تو نبی کریم ﷺ کو اپنی خواب گاہ میں نہ پایا نبی کریم ﷺ کی تلاش میں نکلے تو حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ اور ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نظر آئے میں نے ان کے پاس پہنچ کر ان سے نبی کریم ﷺ کے متعلق پوچھا تو اچانک ہم نے ایسی آواز سنی جو چکی کے چلنے سے پیدا ہوتی ہے اور اپنی جگہ پر ٹھٹک کر رک گئے اس آواز کی طرف سے نبی کریم ﷺ آرہے تھے۔ قریب آکر نبی کریم ﷺ نے فرمایا تمہیں کیا ہوا؟ عرض کیا کہ جب ہماری آنکھ کھلی اور ہمیں آپ اپنی جگہ نظر نہ آئے تو ہمیں اندیشہ ہوا کہ کہیں آپ کو کوئی تکلیف نہ پہنچ جائے، اس لئے ہم آپ کو تلاش کرنے کے لئے نکلے تھے نبی کریم ﷺ نے فرمایا میرے پاس میرے رب کی طرف سے ایک آنے والا آیا تھا اور اس نے مجھے ان دو میں سے کسی ایک بات کا اختیار دیا کہ میری نصف امت جنت میں داخل ہوجائے یا مجھے شفاعت کا اختیار مل جائے تو میں نے شفاعت والے پہلو کو ترجیح دے لی، ہم دونوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ہم آپ سے اسلام اور حق صحابیت کے واسطے سے درخواست کرتے ہیں کہ اللہ سے دعا کر دیجئے کہ وہ آپ کی شفاعت میں ہمیں بھی شامل کر دے، دیگر حضرات بھی آگئے اور وہ بھی یہی درخواست کرنے لگے اور ان کی تعداد بڑھنے لگے نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہر وہ شخص بھی جو اس حال میں مرے کہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو میری شفاعت میں شامل ہے۔
Hazrat Auf (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab kisi maqam par padav karte Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke muhajir sahaba (رضي الله تعالى عنه) aap ke qareeb hote thay ek martaba hum ne kisi jagah padav kiya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ke namaz ke liye khare huye hum aas paas so rahe thay achanak main raat ko utha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apni khuwab gah mein na paya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki talash mein nikle to Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) aur Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) nazar aaye main ne un ke pass pahunch kar un se Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mutalliq poocha to achanak hum ne aisi aawaz suni jo chakki ke chalne se paida hoti hai aur apni jagah par thathak kar ruk gaye is aawaz ki taraf se Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) aa rahe thay. Qareeb aakar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhen kya hua? Arz kiya ki jab hamari aankh khuli aur humein aap apni jagah nazar na aaye to humein andesha hua ki kahin aap ko koi takleef na pahunch jaye, is liye hum aap ko talash karne ke liye nikle thay Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mere pass mere Rab ki taraf se ek aane wala aaya tha aur us ne mujhe in do mein se kisi ek baat ka ikhtiyar diya ki meri nisf ummat jannat mein dakhil ho jaye ya mujhe shafaat ka ikhtiyar mil jaye to main ne shafaat wale pehlu ko tarjih de li, hum donon ne arz kiya ya Rasulullah! hum aap se Islam aur Haq Sahaba ke waseele se darkhwast karte hain ki Allah se dua kar dijiye ki woh aap ki shafaat mein humein bhi shamil kar de, deegar hazrat bhi aa gaye aur woh bhi yahi darkhwast karne lage aur un ki tadad badhne lagi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya har woh shakhs bhi jo is hal mein mare ki Allah ke sath kisi ko sharik na thihrata ho meri shafaat mein shamil hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَلِيحِ الْهُذَلِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَسَارَ بِهِمْ يَوْمَهُمْ أَجْمَعَ، لَا يَحُلُّ لَهُمْ عُقْدَةً، وَلَيْلَتَهُ جَمْعَاءَ لَا يَحُلُّ عُقْدَةً، إِلَّا لِصَلَاةٍ، حَتَّى نَزَلُوا أَوْسَطَ اللَّيْلِ، قَالَ: فَرَقَبَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَضَعَ رَحْلَهُ، قَالَ: فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ فَنَظَرْتُ، فَلَمْ أَرَ أَحَدًا إِلَّا نَائِمًا، وَلَا بَعِيرًا إِلَّا وَاضِعًا جِرَانَهُ نَائِمًا، قَالَ: فَتَطَاوَلْتُ فَنَظَرْتُ حَيْثُ وَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحْلَهُ، فَلَمْ أَرَهُ فِي مَكَانِهِ، فَخَرَجْتُ أَتَخَطَّى الرِّحَالَ حَتَّى خَرَجْتُ إِلَى النَّاسِ، ثُمَّ مَضَيْتُ عَلَى وَجْهِي فِي سَوَادِ اللَّيْلِ، فَسَمِعْتُ جَرَسًا فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ، فَإِذَا أَنَا بِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَالْأَشْعَرِيِّ، فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِمَا، فَقُلْتُ: أَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَإِذَا هَزِيزٌ كَهَزِيزِ الرَّحَا، فَقُلْتُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ هَذَا الصَّوْتِ، قَالَا: اقْعُدْ اسْكُتْ فَمَضَى قَلِيلًا فَأَقْبَلَ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْنَا، فَقُمْنَا إِلَيْهِ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَزِعْنَا إِذْ لَمْ نَرَكَ، وَاتَّبَعْنَا أَثَرَكَ، فَقَالَ: " إِنَّهُ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ، فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ"، فَقُلْنَا: نُذَكِّرُكَ اللَّهَ وَالصُّحْبَةَ إِلَّا جَعَلْتَنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ، قَالَ:" أَنْتُمْ مِنْهُمْ"، ثُمَّ مَضَيْنَا فَيَجِيءُ الرَّجُلُ وَالرَّجُلَانِ، فَيُخْبِرُهُمْ بِالَّذِي أَخْبَرَنَا بِهِ فَيُذَكِّرُونَهُ اللَّهَ وَالصُّحْبَةَ إِلَّا جَعَلَهُمْ مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِهِ، فَيَقُولُ:" فَإِنَّكُمْ مِنْهُمْ" حَتَّى انْتَهَى النَّاسُ فَأَضَبُّوا عَلَيْهِ، وَقَالُوا: اجْعَلْنَا مِنْهُمْ، قَالَ:" فَإِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنَّهَا لِمَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا" .